三郎とおやすみ羊のBMW R1200GSで世界一周の大冒険
[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
レスキューチーム登場!! / I am in good hands. Thanks my friends!!
Day 599: 2012年3月18日
Cruitiba to Balneário Camboriú (La Casa de Dolor&Angela)
58,913km
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
読者の皆様、
大変心配をかけていますが、大した怪我ではないので三郎は大丈夫です。
ただ、ギブスをした生活はツライです・・・。
エスペランサの方は明日修理屋さんで見てもらいます。大したことないといいのですが。
ちなみに、ヒツジはピンピンとしております。
Dear readers,
You may wonder if Iam ok. Yes, I am ok. The injury is minor and I don't have much pain.
But I am suffering from not being able to use my right hand!
I will check with a repair shop about my GS tomorrow. Hopefully nothing is serious.
Mr. Sheep is... fine!! He is enjoying the beach of Balneario Camboriu already!!
Special thaks to all my friends lending your kind hands!
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
さて、今日はドロールが昼過ぎに迎えに来てくれます。300キロ以上も離れているんですが、ここは彼の友情に頼ります。
Well, today my friends Dolor and Angela will come to pick my and my GS up around 1pm. They are more than 300km away, so it will be a lot of work for them. I really thank you my friends!
なので11時ごろに荷物をまとめてチェックアウト。ラウンジで珈琲を飲みながらネット。クリチバの友人ダニエルとチャットしてました。「クリチバに友人がいるのに、何故彼に助けを求めないのか?」と申しますと、ダニエルは今フランスで休暇中なんです・・・。しかし、色々心配してくれて、また20日に戻ってくるので、ギブスが取れたらまたクリチバに戻ってきて彼と再会しようという計画です。
So, I packed up and checked out around 11am, and having a cuppa, I waited for their arrival in the rounge of the hotel. I was chatting with Daniel - another friend of mine from Curitiba, I met on the ship from Panama to Colombia. Unfortunately he is in France at the moment, but he gave me his hands and was contacting his friends in Curitiba to help me out. Thanks so much my friend. I will come to Curitiba to see you once I am well.
1時過ぎに我がレスキューチームが登場! ドロールと奥さんのアンジェラ、そして友人のアルフレッドさんにジアナさん夫妻。なんとダッジのRAM 2500 Heavy Duty Turbo Dieselピックアップトラックにトレーラーで登場! 頼もしいレスキューチームです!! 早速エスペランサをトレーラーに乗せます。写真はタイダウン・ロープの張りを確認するアルフレッドさん。最終確認するドロール。
After 1pm, my friends arrived. Their friends Alfred and Giana drove their Dudge RAM 2500 Heavy Duty Turbo Diesel with a trailer! What a wonderful rescue team they are!! We put my GS on the trailer. Photos: Alfred checking the tention of the tie-down straps and Dolor doing the final checking.
いやー、本当に助かります。日曜日で休息中のところ300キロ以上も走って来てくれました。感謝、感謝です。
I was really relieaved. It was sunday and they gave up their weekend to help me out. How could I thank them.
ドナドナされるエスペランサ。
My GS being towed.
「腹減ったな。メシでも行こう!」とドロール。そして我々はクリチバのイタリア人街へ。
"Are you hungry? Let's have lunch!", Dolor said. Then we went to the Italian town in Curitiba.
なんとこのレストランは5000人以上収容できるそうですが、待っているお客さんでいっぱい!! なんとギネス・ブックにも載っているとか!!
Amazingly, this restaurant have a capacity to serve 5,000 people at once! It is on Guiness World Record Book. Even so, there were many people waiting... I wonder how many people would be sereved a day.
ブラジルの経済発展がここにも見られるような気がしました。ブラジルの潜在能力は半端ではありません。
I could see the progress of Brazil here as well. Brazil's potential is really great.
昨日病院に連れて行ってくれたヴァルモアさんと奥さんと娘さんも来てくれました。皆で会食。ここは食べ放題方式になっているみたいで、スタンダードのメニューがテーブルに置かれ、その他はウエイターが持ってきて、「要りますか?」とサービングしてくれます。なので効率よく大勢を接客できるみたいです。
Valmor and his wife and daughter joined us for lunch. The restaurant was "Buffet" style. They served the standard plates on the tables first and the waiters came to serve other plates. So it was very efficient to serve lots of clients.
食べるのに夢中で写真を撮り忘れました・・・。
I forgot to take any photo as I was concentrated on eating and chatting!
会食後はヴァルモアさん宅へ。クリチバの郊外にあります。なんと、お屋敷です。庭が広い・・・。羨ましい。
After lunch we visited Valmor's place. It's outside of Curitiba city and it was a mansion! The backyard was soooo huge. Nice place, indeed.
珈琲を頂き、しばらく歓談。そして別れを告げて、一路ドロールたちの住むバルネアリオ・カンボリウ(Balneario Camboriu)まで。ヴァルモアさん、大変お世話になりました。またクリチバには来ますので、その時また会いましょう!
We had a cuppa there and rested for a while. Then we headed to Balneario Camboriu, where Dolor & Angela live.
I really do thank Valmor for his friendship and great help. I will come back to Curitiba once I am well, so let's catch up!
なんだかんだで6時過ぎに出発。夜の高速道路をひた走ります。ワシはウトウトと・・・。
It was already 6pm when we left Curitiba. We drove on the highway in the dark. I fell in a sleep...
9時過ぎにバルネアリオ・カンボリウに到着。先ずはエスペランサをドロールとアルフレッドさんの懇意にしているメカニックであるジュリオさんに預けます。エスペランサが大した怪我じゃなければいいのだけど・・・。
After 9pm, we got to Balneario Camboriu. First, we dropped my GS at a repiarshop where Dolor and Alfredo recommended. I hope my GS does not have any serious damage...
それからアルフレッドさん宅へ。なんとヨットが停泊してしている豪邸。ガレージにはピカピカの50年代のキャデラックが・・・。
Then we visited Alfredo & Giana's place. They have 2 yochts haboured next to his place!! And in the garage, there was 1950's Cadillac polished so shinny!
今日はもう遅いのでお暇し、ドロールとアンジェラの家へ。その前に街をかるく見せてくれました。キレイなビーチが直ぐそばにあり、街もキレイ。ゴールドコーストより数段上かも、ここ。
As it was late, so we spent a few minutes there and went to Dolor and Angela'splace. They drove me around the city to show frist. It is a nice city at the beach side. It reminded me of Gold Coast, but it's much better! It would be wonderful to live here.
ドロールとアンジェラの家はマンションの7階と8階を全部使った贅沢なつくりです。今までの旅中に集めたお土産が素敵に飾られています。「ここでゆっくり療養しなさい。」とドロールとアンジェラ。本当にありがとう。こういう出会いがあるから、やっぱり、バイクで旅していてよかった。
Their apartment occupys two floors of the building. It's reallu a nice place. The rooms are decorated with those souvenirs from their trips around the world. So nice! Dolor and Angela said to me to have rest here and get well. How could I thank them! I was really glad that I met those nice friends by travelling on my GS.
軽い夜食を頂いて歓談。さて、明日はゆっくりとしますかね。
We had a supper and had a chat for a while. Well, I will take a good rest tomorrow.
*******************************************************************************************************************************************************
世界ブログランキング参加中です。
上位にランクインすることで、このブログがより多くの方の目に留まります。そして更に多くの方に読んでいただけます。
クリックしてご一票をいただけると嬉しいです。
I joined the "World trip blog ranking" Please click the button!
にほんブログ村 *****************************************************************************************************************************************************
Cruitiba to Balneário Camboriú (La Casa de Dolor&Angela)
58,913km
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
読者の皆様、
大変心配をかけていますが、大した怪我ではないので三郎は大丈夫です。
ただ、ギブスをした生活はツライです・・・。
エスペランサの方は明日修理屋さんで見てもらいます。大したことないといいのですが。
ちなみに、ヒツジはピンピンとしております。
Dear readers,
You may wonder if Iam ok. Yes, I am ok. The injury is minor and I don't have much pain.
But I am suffering from not being able to use my right hand!
I will check with a repair shop about my GS tomorrow. Hopefully nothing is serious.
Mr. Sheep is... fine!! He is enjoying the beach of Balneario Camboriu already!!
Special thaks to all my friends lending your kind hands!
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
さて、今日はドロールが昼過ぎに迎えに来てくれます。300キロ以上も離れているんですが、ここは彼の友情に頼ります。
Well, today my friends Dolor and Angela will come to pick my and my GS up around 1pm. They are more than 300km away, so it will be a lot of work for them. I really thank you my friends!
なので11時ごろに荷物をまとめてチェックアウト。ラウンジで珈琲を飲みながらネット。クリチバの友人ダニエルとチャットしてました。「クリチバに友人がいるのに、何故彼に助けを求めないのか?」と申しますと、ダニエルは今フランスで休暇中なんです・・・。しかし、色々心配してくれて、また20日に戻ってくるので、ギブスが取れたらまたクリチバに戻ってきて彼と再会しようという計画です。
So, I packed up and checked out around 11am, and having a cuppa, I waited for their arrival in the rounge of the hotel. I was chatting with Daniel - another friend of mine from Curitiba, I met on the ship from Panama to Colombia. Unfortunately he is in France at the moment, but he gave me his hands and was contacting his friends in Curitiba to help me out. Thanks so much my friend. I will come to Curitiba to see you once I am well.
1時過ぎに我がレスキューチームが登場! ドロールと奥さんのアンジェラ、そして友人のアルフレッドさんにジアナさん夫妻。なんとダッジのRAM 2500 Heavy Duty Turbo Dieselピックアップトラックにトレーラーで登場! 頼もしいレスキューチームです!! 早速エスペランサをトレーラーに乗せます。写真はタイダウン・ロープの張りを確認するアルフレッドさん。最終確認するドロール。
After 1pm, my friends arrived. Their friends Alfred and Giana drove their Dudge RAM 2500 Heavy Duty Turbo Diesel with a trailer! What a wonderful rescue team they are!! We put my GS on the trailer. Photos: Alfred checking the tention of the tie-down straps and Dolor doing the final checking.
いやー、本当に助かります。日曜日で休息中のところ300キロ以上も走って来てくれました。感謝、感謝です。
I was really relieaved. It was sunday and they gave up their weekend to help me out. How could I thank them.
ドナドナされるエスペランサ。
My GS being towed.
「腹減ったな。メシでも行こう!」とドロール。そして我々はクリチバのイタリア人街へ。
"Are you hungry? Let's have lunch!", Dolor said. Then we went to the Italian town in Curitiba.
なんとこのレストランは5000人以上収容できるそうですが、待っているお客さんでいっぱい!! なんとギネス・ブックにも載っているとか!!
Amazingly, this restaurant have a capacity to serve 5,000 people at once! It is on Guiness World Record Book. Even so, there were many people waiting... I wonder how many people would be sereved a day.
ブラジルの経済発展がここにも見られるような気がしました。ブラジルの潜在能力は半端ではありません。
I could see the progress of Brazil here as well. Brazil's potential is really great.
昨日病院に連れて行ってくれたヴァルモアさんと奥さんと娘さんも来てくれました。皆で会食。ここは食べ放題方式になっているみたいで、スタンダードのメニューがテーブルに置かれ、その他はウエイターが持ってきて、「要りますか?」とサービングしてくれます。なので効率よく大勢を接客できるみたいです。
Valmor and his wife and daughter joined us for lunch. The restaurant was "Buffet" style. They served the standard plates on the tables first and the waiters came to serve other plates. So it was very efficient to serve lots of clients.
食べるのに夢中で写真を撮り忘れました・・・。
I forgot to take any photo as I was concentrated on eating and chatting!
会食後はヴァルモアさん宅へ。クリチバの郊外にあります。なんと、お屋敷です。庭が広い・・・。羨ましい。
After lunch we visited Valmor's place. It's outside of Curitiba city and it was a mansion! The backyard was soooo huge. Nice place, indeed.
珈琲を頂き、しばらく歓談。そして別れを告げて、一路ドロールたちの住むバルネアリオ・カンボリウ(Balneario Camboriu)まで。ヴァルモアさん、大変お世話になりました。またクリチバには来ますので、その時また会いましょう!
We had a cuppa there and rested for a while. Then we headed to Balneario Camboriu, where Dolor & Angela live.
I really do thank Valmor for his friendship and great help. I will come back to Curitiba once I am well, so let's catch up!
なんだかんだで6時過ぎに出発。夜の高速道路をひた走ります。ワシはウトウトと・・・。
It was already 6pm when we left Curitiba. We drove on the highway in the dark. I fell in a sleep...
9時過ぎにバルネアリオ・カンボリウに到着。先ずはエスペランサをドロールとアルフレッドさんの懇意にしているメカニックであるジュリオさんに預けます。エスペランサが大した怪我じゃなければいいのだけど・・・。
After 9pm, we got to Balneario Camboriu. First, we dropped my GS at a repiarshop where Dolor and Alfredo recommended. I hope my GS does not have any serious damage...
それからアルフレッドさん宅へ。なんとヨットが停泊してしている豪邸。ガレージにはピカピカの50年代のキャデラックが・・・。
Then we visited Alfredo & Giana's place. They have 2 yochts haboured next to his place!! And in the garage, there was 1950's Cadillac polished so shinny!
今日はもう遅いのでお暇し、ドロールとアンジェラの家へ。その前に街をかるく見せてくれました。キレイなビーチが直ぐそばにあり、街もキレイ。ゴールドコーストより数段上かも、ここ。
As it was late, so we spent a few minutes there and went to Dolor and Angela'splace. They drove me around the city to show frist. It is a nice city at the beach side. It reminded me of Gold Coast, but it's much better! It would be wonderful to live here.
ドロールとアンジェラの家はマンションの7階と8階を全部使った贅沢なつくりです。今までの旅中に集めたお土産が素敵に飾られています。「ここでゆっくり療養しなさい。」とドロールとアンジェラ。本当にありがとう。こういう出会いがあるから、やっぱり、バイクで旅していてよかった。
Their apartment occupys two floors of the building. It's reallu a nice place. The rooms are decorated with those souvenirs from their trips around the world. So nice! Dolor and Angela said to me to have rest here and get well. How could I thank them! I was really glad that I met those nice friends by travelling on my GS.
軽い夜食を頂いて歓談。さて、明日はゆっくりとしますかね。
We had a supper and had a chat for a while. Well, I will take a good rest tomorrow.
世界ブログランキング参加中です。
上位にランクインすることで、このブログがより多くの方の目に留まります。そして更に多くの方に読んでいただけます。
クリックしてご一票をいただけると嬉しいです。
I joined the "World trip blog ranking" Please click the button!
にほんブログ村 *****************************************************************************************************************************************************
PR
COMMENT