三郎とおやすみ羊のBMW R1200GSで世界一周の大冒険
カテゴリー「Bolivia」の記事一覧
- 2024.11.21 [PR]
- 2011.09.22 サルテーニャと学生の日 / Saltena and teh day of students
- 2011.09.21 Motoserviと学校 / Motoservi and Spanish lesson
- 2011.09.20 ボリ、ぱ~ / Permed my hair!!
- 2011.09.19 魚とかおる先輩と / Having fish with Jaime and reunited with Kaoru
- 2011.09.18 アダムと再再再再再再再会。 / Adam arrived
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Day 423: 2011年9月21日
Sucre (Hostal Pachamama)
41,085km
さて、USPSのトラッキングでは小包はマイアミに金曜日について止まったまま。一体アメリカから出たのか、それともまだアメリカにあるのかわからない。困ったものですな。
朝は10時半頃にアダムと人気のサルテーニャ屋へ。サルテーニャはパイみたいな生地で肉や野菜、スープを包んで焼いたボリビアの人気朝食メニュー。どこの街角でも買えるのですが、人気店「El Patio」は行列の出来る店なんです。街角では1つ3‐4ボリですがここでは6ボリ。高いのに行列が出来るのは相当美味しいに違い有りません。
ワシ等も列に並びます。しばらく待って、レジでオーダーして前払い。ワシは牛肉を2個と鶏肉を1個。18ボリと朝飯にしては高いかな。
で、味は、というと、生地からして出来が違います。スープも多からず少なからず、丁度いい。これで珈琲があればよかったのですが、珈琲マシーンが壊れていて、なし店内はパティオになっていて雰囲気もヨシ。あ、カメラ忘れてしもうた。
宿に戻り、ネットと思いましたがネットが遅いのでアダムからコピーを貰ったBBCの「The Planets」を2エピソード鑑賞。見ごたえあり。鑑賞後眠くなったので学校まで昼寝。
学校では今日は会話中心で。習ったことを使っていくのが語学習得の近道ですね。
で、今日は「学生の日(DIa del Estudiante)」なので午後7時からパーティーがあるとのこと。一旦宿に戻り、7時前に再び学校へ。
生徒は英語を学んでいるボリビア人を含めて全員で30名くらい。ゲームをしたり、会話をしたり、夕食を食べたりと楽しい時を過ごしました。他の先生や生徒たちと触れ合う機会が持ててよかったですね。
さて、明日は何をしますかねぇ。学校以外さしあたりやること無いので、さすがに飽きてきました。
Day 423: 21 SEP 2011
Sucre (Hostal Pachamama)
41,085km
According to the tracking tool of USPS, my percel arrived the sort facility in Miami last Friday and processed, but since then there is no any update. So I am not sure if it has left the States or still is in the States....
Adam and I went to "El Patio" the popular Saltena shop in Sucre. Saltena is the popular pastry among Bolivians and mainly consumed for breakfast. It is sold everywhere in every city of Bolivia, but people queue up for saltenas of "El Patio" One saltena costs there 6Bs when one costs 3-4Bs elsewhere. It is considerably more expensive, but it still so popular. Which means it should be really good.
I had 2 beef saltenas and 1 chicken saltena, cost me 18Bs. A little expensive for breakfast. But those were excellent. Really good saltenas. The atmosphere of the shop was good too. As the name explains, the shop had a nice courtyard (Patio). If only we could have a nice cup of coffee there, it would be perfect. But the coffee machine was broken, so there wasn't any coffee. I forgot to take my camera, so I had no photo.
Back to the hostel, I watched BBC "The Planets" I got a copy from Adam. I watched 2 episods of the series and they were really good. Then I had a nap before the class.
In the class, we had more conversation than usual. It was good to put what I learnt before in practice.
As it was "Dia del Estudiante (Day of Students), so the school hosted a party for us. It started at 7pm. We played games, had conversations with those local students studying English, had dinner. It was a fun evening.
Now what I can do tomorrow. Except attending the class, I have nothing really to do. I am really getting bored here...
Sucre (Hostal Pachamama)
41,085km
さて、USPSのトラッキングでは小包はマイアミに金曜日について止まったまま。一体アメリカから出たのか、それともまだアメリカにあるのかわからない。困ったものですな。
朝は10時半頃にアダムと人気のサルテーニャ屋へ。サルテーニャはパイみたいな生地で肉や野菜、スープを包んで焼いたボリビアの人気朝食メニュー。どこの街角でも買えるのですが、人気店「El Patio」は行列の出来る店なんです。街角では1つ3‐4ボリですがここでは6ボリ。高いのに行列が出来るのは相当美味しいに違い有りません。
ワシ等も列に並びます。しばらく待って、レジでオーダーして前払い。ワシは牛肉を2個と鶏肉を1個。18ボリと朝飯にしては高いかな。
で、味は、というと、生地からして出来が違います。スープも多からず少なからず、丁度いい。これで珈琲があればよかったのですが、珈琲マシーンが壊れていて、なし店内はパティオになっていて雰囲気もヨシ。あ、カメラ忘れてしもうた。
宿に戻り、ネットと思いましたがネットが遅いのでアダムからコピーを貰ったBBCの「The Planets」を2エピソード鑑賞。見ごたえあり。鑑賞後眠くなったので学校まで昼寝。
学校では今日は会話中心で。習ったことを使っていくのが語学習得の近道ですね。
で、今日は「学生の日(DIa del Estudiante)」なので午後7時からパーティーがあるとのこと。一旦宿に戻り、7時前に再び学校へ。
生徒は英語を学んでいるボリビア人を含めて全員で30名くらい。ゲームをしたり、会話をしたり、夕食を食べたりと楽しい時を過ごしました。他の先生や生徒たちと触れ合う機会が持ててよかったですね。
さて、明日は何をしますかねぇ。学校以外さしあたりやること無いので、さすがに飽きてきました。
Day 423: 21 SEP 2011
Sucre (Hostal Pachamama)
41,085km
According to the tracking tool of USPS, my percel arrived the sort facility in Miami last Friday and processed, but since then there is no any update. So I am not sure if it has left the States or still is in the States....
Adam and I went to "El Patio" the popular Saltena shop in Sucre. Saltena is the popular pastry among Bolivians and mainly consumed for breakfast. It is sold everywhere in every city of Bolivia, but people queue up for saltenas of "El Patio" One saltena costs there 6Bs when one costs 3-4Bs elsewhere. It is considerably more expensive, but it still so popular. Which means it should be really good.
I had 2 beef saltenas and 1 chicken saltena, cost me 18Bs. A little expensive for breakfast. But those were excellent. Really good saltenas. The atmosphere of the shop was good too. As the name explains, the shop had a nice courtyard (Patio). If only we could have a nice cup of coffee there, it would be perfect. But the coffee machine was broken, so there wasn't any coffee. I forgot to take my camera, so I had no photo.
Back to the hostel, I watched BBC "The Planets" I got a copy from Adam. I watched 2 episods of the series and they were really good. Then I had a nap before the class.
In the class, we had more conversation than usual. It was good to put what I learnt before in practice.
As it was "Dia del Estudiante (Day of Students), so the school hosted a party for us. It started at 7pm. We played games, had conversations with those local students studying English, had dinner. It was a fun evening.
Now what I can do tomorrow. Except attending the class, I have nothing really to do. I am really getting bored here...
PR
Day 422: 2011年9月20日
Sucre (Hostal Pachamama)
41,085km
朝起きたら髪の毛が爆発状態。これぞボリパーって感じでヨシ! まだ腹の調子が悪いので、朝飯はコーラ。
アダムが「Motoservi」に行ったので、ワシも歩いて行きました。
アダムはサイドスタンドと取り付け部が削れてサイドスタンドがガタガタになりスイングアームと接触するようになったので、取り付け部を溶接して遊びを無くす、という作業を依頼。ジミーが溶接に取り掛かります。
溶接をして、ヤスリで平らにならして、ペイントを塗って、グリース・アップをして、取り付けて終了!! この機械は終戦後まもなくしてアメリカで製作されたものだそう。ハイメさんとほぼ同い年ですね!
アダムがビジター・ブックを見ていたら3人も友達を見つけました。バイク乗りの世界は狭いですね。
昼メシはハイメさんと。おん歳65ですが、まだまだ意欲にあふれています。これからのこととか情熱的に語ります。素敵です。異国で人生経験豊かな人とこう会話できて色々学べるのは格別ですね。
宿に戻り、昼寝。3時に学校に行き線過去の続きを。この線過去という概念は日本語と英語には無いので、理解するのにちょっと苦労します。まぁ、使って慣れるしかないんですけどね。
さて、ショックはまだ届きません。USPSのサイトではマイアミのSort Facility(選別所)で16日付で選別された、でそれ以来なにもアップデートされてません。果たしてもうアメリカを出たのか、それともまだアメリカにあるんですかね。早く届いて欲しいものです。
Day 422: 20 SEP 2011
Sucre (Hostal Pachamama)
41,085km
This morning, my hair was like "exploded"! Well, it's more like "Bolivian Perm".
Adam went to "Motoservi" to weld the side stand and the side stand pivot, where were worn out so badly that the side stand contact the swing arm!
Jimmy was welding those and painted, greased and assembled, done! Good job Jimmy.
Adam went through the guest book of Motoservi and he found 3 friends of him visited there! What a small world!
We went to have lunch with Jaime. At 65 years old, he still has ful of spirit and has many plans for future. I was glad to get to know him more.
Back to the hostel, I had a short nap before the Spanish lesson. Today I continued learning "Preterito Imperfecto".
Although I am a bit frustrated against waiting the shock, I am doing something worthwhile here in Sucre.
Sucre (Hostal Pachamama)
41,085km
朝起きたら髪の毛が爆発状態。これぞボリパーって感じでヨシ! まだ腹の調子が悪いので、朝飯はコーラ。
アダムが「Motoservi」に行ったので、ワシも歩いて行きました。
アダムはサイドスタンドと取り付け部が削れてサイドスタンドがガタガタになりスイングアームと接触するようになったので、取り付け部を溶接して遊びを無くす、という作業を依頼。ジミーが溶接に取り掛かります。
溶接をして、ヤスリで平らにならして、ペイントを塗って、グリース・アップをして、取り付けて終了!! この機械は終戦後まもなくしてアメリカで製作されたものだそう。ハイメさんとほぼ同い年ですね!
アダムがビジター・ブックを見ていたら3人も友達を見つけました。バイク乗りの世界は狭いですね。
昼メシはハイメさんと。おん歳65ですが、まだまだ意欲にあふれています。これからのこととか情熱的に語ります。素敵です。異国で人生経験豊かな人とこう会話できて色々学べるのは格別ですね。
宿に戻り、昼寝。3時に学校に行き線過去の続きを。この線過去という概念は日本語と英語には無いので、理解するのにちょっと苦労します。まぁ、使って慣れるしかないんですけどね。
さて、ショックはまだ届きません。USPSのサイトではマイアミのSort Facility(選別所)で16日付で選別された、でそれ以来なにもアップデートされてません。果たしてもうアメリカを出たのか、それともまだアメリカにあるんですかね。早く届いて欲しいものです。
Day 422: 20 SEP 2011
Sucre (Hostal Pachamama)
41,085km
This morning, my hair was like "exploded"! Well, it's more like "Bolivian Perm".
Adam went to "Motoservi" to weld the side stand and the side stand pivot, where were worn out so badly that the side stand contact the swing arm!
Jimmy was welding those and painted, greased and assembled, done! Good job Jimmy.
Adam went through the guest book of Motoservi and he found 3 friends of him visited there! What a small world!
We went to have lunch with Jaime. At 65 years old, he still has ful of spirit and has many plans for future. I was glad to get to know him more.
Back to the hostel, I had a short nap before the Spanish lesson. Today I continued learning "Preterito Imperfecto".
Although I am a bit frustrated against waiting the shock, I am doing something worthwhile here in Sucre.
Day 421: 2011年9月19日
Sucre (Hostal Pachamama)
41,085km
今日は朝からカオル先輩とケンちゃんと。ケンちゃんが旅の思い出にボリパーをかけたいというので、ワシも付き合うことに。さて、どうなることやら。
「Periqulea, Salon」とある美容室へ。「パーマはいくらですか?」と訊いたら、「90ボリ」と。1000円くらいですか。何故だか日本人旅行者の間でボリビアでパーマをかけることが、まぁ、流行ってるんです。何でかはしりませんが、恐らく安いから。特別なスタイルになるとかは別にないんですけどね。誰が言い出したかはしりませんが、「ボリパー」。
ケンちゃんは1時45分の飛行機に乗らなければならないので、先に。カールを巻き終わってパーマ液をかけて、今度はワシの番。これがボリパーをかける前。
帽子に隠れる部分だけをかけてもらおうと思って、一応こんな感じにしてくださいと、この写真を見せたのですが・・・。
どんどん、カールが巻かれていきます。え、横も!??
後ろも!??
ダイナマイト頭になってます。ダイナマイトが150㌧!!
10時半頃始まって、ケンちゃんが終了したのは12時過ぎ。時間がないとのことで、彼はそのまま空港へ。
そして、ワシの仕上がりは?? 先ずは頭を洗います。シャワーが壊れているので、手桶でジャバジャバ。流石ボリビア。
そして、こんな感じに仕上がりました。写真とは全く別物ですが、なかなか様になってるじゃないですか!? 皆さんどう思われます??
それからメルカドで昼飯と、歩いてたらアダムが後ろから。「What have you done to yourself!? (一体何が起こったんだ!?」がワシのボリパーに対する彼の感想です。
飯を食べていたら、急に腹の具合が悪くなり、ここでカオル先輩としばしのお別れ。次はパラグアイのイグアス日本人移住区ですかね。それまでお元気で!!
で、3時から学校です。しかし今日は先生のルルが4時過ぎから用事があるとのことで1時間だけ。腹の具合が悪いので丁度よし。
それからアダムとカフェにいって、サンドイッチ屋で夕飯。さて、明日は何をしますかね。早くショック届かないかなぁ。
Day 421: 19 SEP 2011
Sucre (Hostal Pachamama)
41,085km
This morning I went to a hair dresser to perm my hair with Kaoru and Ken. I asked the lady how much it would be to perm our hair and she said it would be 90B each. I don't know why it is popular among Japanese tourists to perm hair here in Bolivia.Probably it is cheap here.
As Ken needed to catch a flight to Santa Cruz at 1:45pm, he started first. The lady started to roll his hair...
Once she completed to apply perm liquid to his hair, it was my turn.
As I just wanted to perm the part where to be covered under my beret, so I showed her the photo of Ernesto (see above).
But she rolled each side and back!! I told her not to or just slightly perm the sides and back, but she did not understand or she had another idea...
It took nearly 2 hours to complete. And the end result was...
Not too bad, I reckon even though it was far from the photo. What do you guys think??
We said good-bye to Ken and waled to Mercado to have lunch.
Adam found us from behind and when he saw my permed hair, "WHat have you done to yourself!?". Well that was his impression on my new hair do!
While having lunch at Mercado, my stmach started to rumble. So I had to hurry back to the hostel and said good-bye to Kaoru. We will probably catch up in Iguasu Japanese settlement in Paraguay. Until then have a nice trip!
Back to the hostel, I had a nap till Spanish lesson. Usually I take 2 hours of Spanish lesson a day, but my teacher Lulu had to leave after 4pm today, I just had 1 hour lesson, which was good for me as I had a bad stomach.
After school, Adam and I went to a cafe and researched on the net for a while.Then we had dinner at a sandwitch shop.
Sucre (Hostal Pachamama)
41,085km
今日は朝からカオル先輩とケンちゃんと。ケンちゃんが旅の思い出にボリパーをかけたいというので、ワシも付き合うことに。さて、どうなることやら。
「Periqulea, Salon」とある美容室へ。「パーマはいくらですか?」と訊いたら、「90ボリ」と。1000円くらいですか。何故だか日本人旅行者の間でボリビアでパーマをかけることが、まぁ、流行ってるんです。何でかはしりませんが、恐らく安いから。特別なスタイルになるとかは別にないんですけどね。誰が言い出したかはしりませんが、「ボリパー」。
ケンちゃんは1時45分の飛行機に乗らなければならないので、先に。カールを巻き終わってパーマ液をかけて、今度はワシの番。これがボリパーをかける前。
帽子に隠れる部分だけをかけてもらおうと思って、一応こんな感じにしてくださいと、この写真を見せたのですが・・・。
どんどん、カールが巻かれていきます。え、横も!??
後ろも!??
ダイナマイト頭になってます。ダイナマイトが150㌧!!
10時半頃始まって、ケンちゃんが終了したのは12時過ぎ。時間がないとのことで、彼はそのまま空港へ。
そして、ワシの仕上がりは?? 先ずは頭を洗います。シャワーが壊れているので、手桶でジャバジャバ。流石ボリビア。
そして、こんな感じに仕上がりました。写真とは全く別物ですが、なかなか様になってるじゃないですか!? 皆さんどう思われます??
それからメルカドで昼飯と、歩いてたらアダムが後ろから。「What have you done to yourself!? (一体何が起こったんだ!?」がワシのボリパーに対する彼の感想です。
飯を食べていたら、急に腹の具合が悪くなり、ここでカオル先輩としばしのお別れ。次はパラグアイのイグアス日本人移住区ですかね。それまでお元気で!!
で、3時から学校です。しかし今日は先生のルルが4時過ぎから用事があるとのことで1時間だけ。腹の具合が悪いので丁度よし。
それからアダムとカフェにいって、サンドイッチ屋で夕飯。さて、明日は何をしますかね。早くショック届かないかなぁ。
Day 421: 19 SEP 2011
Sucre (Hostal Pachamama)
41,085km
This morning I went to a hair dresser to perm my hair with Kaoru and Ken. I asked the lady how much it would be to perm our hair and she said it would be 90B each. I don't know why it is popular among Japanese tourists to perm hair here in Bolivia.Probably it is cheap here.
As Ken needed to catch a flight to Santa Cruz at 1:45pm, he started first. The lady started to roll his hair...
Once she completed to apply perm liquid to his hair, it was my turn.
As I just wanted to perm the part where to be covered under my beret, so I showed her the photo of Ernesto (see above).
But she rolled each side and back!! I told her not to or just slightly perm the sides and back, but she did not understand or she had another idea...
It took nearly 2 hours to complete. And the end result was...
Not too bad, I reckon even though it was far from the photo. What do you guys think??
We said good-bye to Ken and waled to Mercado to have lunch.
Adam found us from behind and when he saw my permed hair, "WHat have you done to yourself!?". Well that was his impression on my new hair do!
While having lunch at Mercado, my stmach started to rumble. So I had to hurry back to the hostel and said good-bye to Kaoru. We will probably catch up in Iguasu Japanese settlement in Paraguay. Until then have a nice trip!
Back to the hostel, I had a nap till Spanish lesson. Usually I take 2 hours of Spanish lesson a day, but my teacher Lulu had to leave after 4pm today, I just had 1 hour lesson, which was good for me as I had a bad stomach.
After school, Adam and I went to a cafe and researched on the net for a while.Then we had dinner at a sandwitch shop.
Day 420: 2011年9月18日
Sucre (Hostal Pachamama)
41,085km
さて今日も天気悪し。どうやら春先は天気が不安定になるのだそう。11時に「Motoservi」で待ち合わせなのでそれまでネットをしたりアダムと歓談したりのんびりと。
11時にMotoserviに行きハイメさんとご友人とメルカド・サン・アントニオへ。ここでは大ブリの魚半分を炭火で焼いている店が何軒もあります。どうやら名物料理みたいですね。
魚の種類はイマイチわかりませんが、どうやらアルゼンチン産の海水魚。見てくださいこの大きさです。味は?美味い!!しかし骨がやたらと多いですね。付け合せのユカイモ、ジャガイモ、モテ、そしてコカコーラ。ハイメさんとご友人とアダムと歓談しながらの食事は楽しかったですね。
それからスクレから15キロほど離れた所に「城」があるのでそこに案内してくれました。「城」と言っても最近建てられた、というか未だに建築中のレンガ造りの建物。ドイツ国旗が翻っております。これはポトシ出身のマリオネット芸術家の旦那さんとドイツ出身の奥さんが建てている「城」。将来的にはマリオネット博物館を開くそうです。
スクレに戻り、ハイメさんとご友人にお礼を言ってひとまず宿に。アダムはカフェに出かけました。なんか眠いので昼寝でもしようかな、と思いながらブログを開いたらカオル先輩からメッセージが。なんと昨日スクレに到着したそうです。ペルーはリマ以来の再会ですね。早速会いに。
カオル先輩はカフェにいたのでそこで再会し、カオル先輩の宿に。そこには先輩がウユニから一緒に行動しているケンちゃんがいました。しばらく宿で歓談し、夕飯は「El Parrillin」へ。ここで将来有望そうなケンちゃんに日本は変わらなければいけない旨をとうとうと語りました。大学4年生で来年から「社会人」(働いてないと「社会人」とみなさない日本の社会はやはりおかしいですね)になるケンちゃんいは少し厳しかったかもしれませんが、ワシの話で何かを考えるようになって、行動してくれれば幸いです。
今日も夕方、夜になると土砂降りの雨が。しばらくこんな天気が続くそうです。
明日カオル先輩とケンちゃんはサンタ・クルスに行ってしまうので、午前中遊んでもらう予定です。午後は学校。あ、宿題しないと。
Day 420: 18 SEP 2011
Sucre (Hostal Pachamama)
41,085km
The weather was bad this morning. I heard that in spring time, it would be like this sometimes. As the appointment with Jaime was 11am at "Motoservi", so I was surfing the Net and chatting with Adam.
Jaime and his friend took us to "Mercado San Antonio" where were many stands grilling fish! The smell of fish was all over the places. The size of fish was pretty big! I asked what fish it was, but it was very yummy. It came from Argentina.
After lunch Jaime and his friend took us to a "Castle" around 15km southwest of Sucre. The "castle" was still under construction and was being built by Bolivian-German couple.
The husband was from Potosi and was a papetier. As he was an artist, the desin of the castle was a bid odd. They were planning to make the castle into a pappet museum.
Back to Sucre, we wentback to the hostel. Thanks to Jaime and his friend, we had a great time. Adam went to a cafe, and I was about o have a nap (somehow I am always sleepy recently). Just before I went to sleep, I received a message from Kaoru. He was in town! So I went to see him.
He was with another Japanese traveller "Ken". We went to Parrillin for dinner and talked for a while. As they are leaving to Santa Cruz tomorrow, we will spend the morning together and will perm our hair!?
Sucre (Hostal Pachamama)
41,085km
さて今日も天気悪し。どうやら春先は天気が不安定になるのだそう。11時に「Motoservi」で待ち合わせなのでそれまでネットをしたりアダムと歓談したりのんびりと。
11時にMotoserviに行きハイメさんとご友人とメルカド・サン・アントニオへ。ここでは大ブリの魚半分を炭火で焼いている店が何軒もあります。どうやら名物料理みたいですね。
魚の種類はイマイチわかりませんが、どうやらアルゼンチン産の海水魚。見てくださいこの大きさです。味は?美味い!!しかし骨がやたらと多いですね。付け合せのユカイモ、ジャガイモ、モテ、そしてコカコーラ。ハイメさんとご友人とアダムと歓談しながらの食事は楽しかったですね。
それからスクレから15キロほど離れた所に「城」があるのでそこに案内してくれました。「城」と言っても最近建てられた、というか未だに建築中のレンガ造りの建物。ドイツ国旗が翻っております。これはポトシ出身のマリオネット芸術家の旦那さんとドイツ出身の奥さんが建てている「城」。将来的にはマリオネット博物館を開くそうです。
スクレに戻り、ハイメさんとご友人にお礼を言ってひとまず宿に。アダムはカフェに出かけました。なんか眠いので昼寝でもしようかな、と思いながらブログを開いたらカオル先輩からメッセージが。なんと昨日スクレに到着したそうです。ペルーはリマ以来の再会ですね。早速会いに。
カオル先輩はカフェにいたのでそこで再会し、カオル先輩の宿に。そこには先輩がウユニから一緒に行動しているケンちゃんがいました。しばらく宿で歓談し、夕飯は「El Parrillin」へ。ここで将来有望そうなケンちゃんに日本は変わらなければいけない旨をとうとうと語りました。大学4年生で来年から「社会人」(働いてないと「社会人」とみなさない日本の社会はやはりおかしいですね)になるケンちゃんいは少し厳しかったかもしれませんが、ワシの話で何かを考えるようになって、行動してくれれば幸いです。
今日も夕方、夜になると土砂降りの雨が。しばらくこんな天気が続くそうです。
明日カオル先輩とケンちゃんはサンタ・クルスに行ってしまうので、午前中遊んでもらう予定です。午後は学校。あ、宿題しないと。
Day 420: 18 SEP 2011
Sucre (Hostal Pachamama)
41,085km
The weather was bad this morning. I heard that in spring time, it would be like this sometimes. As the appointment with Jaime was 11am at "Motoservi", so I was surfing the Net and chatting with Adam.
Jaime and his friend took us to "Mercado San Antonio" where were many stands grilling fish! The smell of fish was all over the places. The size of fish was pretty big! I asked what fish it was, but it was very yummy. It came from Argentina.
After lunch Jaime and his friend took us to a "Castle" around 15km southwest of Sucre. The "castle" was still under construction and was being built by Bolivian-German couple.
The husband was from Potosi and was a papetier. As he was an artist, the desin of the castle was a bid odd. They were planning to make the castle into a pappet museum.
Back to Sucre, we wentback to the hostel. Thanks to Jaime and his friend, we had a great time. Adam went to a cafe, and I was about o have a nap (somehow I am always sleepy recently). Just before I went to sleep, I received a message from Kaoru. He was in town! So I went to see him.
He was with another Japanese traveller "Ken". We went to Parrillin for dinner and talked for a while. As they are leaving to Santa Cruz tomorrow, we will spend the morning together and will perm our hair!?
Day 419: 2011年9月17日
Sucre (Hostal Pachamama)
41,085km
昨日は3時半に帰ってきて寝たのは4時過ぎだったので、朝寝坊しようと思ってたのですが、9時過ぎには目が覚めてしまいました。ハイメさんから頼まれていた「Hozan株式会社」のスポークネジ切り機について調べて製品をボリビアに取り寄せ出来ないかの問い合わせメールを送ったりしました。
お昼頃に「Motoservi」へ。リア・ショックの発送状況とHozanに問い合わせた旨を報告。ハイメさんはヤマハのモトクロッサーのエンジンのリボアリングを。ジミーは古い製のチェーンソーのエンジンのリビルドを完成させてました。やるなぁ、若いのに。
しばらくハイメさんと歓談。今日アダムがスクレに到着予定なので、「2年前にここに来たんだけど、覚えてますか?」と訊いたら、「あ、多分あいつだな。」と。「今何処にいるんだ?」と言うので、「昨日はラ・イゲラで、今こっちに向かってますよ。」と言うと、「ラ・イゲラはチェ・ゲバラが殺されたところだね。実は昔ここのグランド・ホテルで働いていたんだけど、チェがチェックインしたとき対応したのはワシなんじゃよ。」と。なんと驚きですね!! 「まぁ、もちろん当時は変装してたからチェとは気が付かなかったんだけど、後で知ってビックリしたものだ。」そうです。エルネストに実際会ったことがある人がこんなに身近にいたのですね。
明日ハイメさんと魚料理を食べに行くことになりました。もちろんアダムが今日到着すれば彼も参加ですね。
昼飯は久しぶりにメルカドで。何かグツグツと煮込まれているのがあったので、それを頼んだら美味い!! 豚肉と野菜の煮込みですね。10ボリ。安い。
スーパーで買い物をして宿に戻りトムと歓談。そして4時半頃にアダムが到着!! 何度目の再会ですかね。数えたら7回目の再会です。早速部屋をシェアすることに。これで宿代は1泊45ボリに。
しばらく部屋でアダムと歓談。夕飯はトムとアダムとピザ屋へ。ここはアダムが2年前にここにいた時にお気に入りだった店。アダム曰く「南米で一番のピザ屋」。言うだけあって、本格的なウッド・オーブンで焼いたピザが味わえます。トムもコレには納得。
ピザを味わっていたら、土砂降りの雨が。直ぐに止むかと思いましたが、しばらく降り続きます。道に水があふれて川のよう。しばらく3人で歓談。宿に戻ったのは10時半ごろでした。
さて明日は日曜日。ハイメさんと魚料理を食べに行きます。楽しみだなぁ。
Day 419: 17 SEP 2011
Sucre (Hostal Pachamama)
41,085km
I came back to the hostel around 3:30am and went to sleep after 4am, so I thought I should sleep in today, but I woke up just after 9am.
I researched on "Hozan Tool Industrial Co. Ltd"'s Spoke Threading Tools, which Jaime asked me to check. He has been using one and it has been the very important tool for his job, but there is no distributor in Bolivia, he would like to find out how he can get spare parts and new products. I sent an inquiry to "Hozan" if they could ship the proucts to Bolivia directly.
I went to "Motoservi" around lunch time and told Jaime the progress of the shipping of the shock and about the spoke threading tools. He was re-boring engine cyliner of Yamaha motocrosser. And Jimmy rebuit a engine of a STIHL chainsaw. He is still very young but he can domany things. Very impressive.
While I was talking to Jaime, I asked if he remembered Adam. He would be here in Sucre today. Jaime said probably he remembered Adam. He asked me where Adam woul be now. I said he was in La Higuera yesterday and should be heading here now. Jaime said La Hiiguera was where Che Guevara was killed. An he said he was working at Grand Hotel of Sucre when Che came to Bolivia and he was the one dealt with Che when he checked-in!! What a story!!
He invited me to have lunch tomorrow with him. He will take me to a restraunt serves good fish.
I had luch at Mercado. Stewed pork I had was very good value. 10Bs.
Back to the hostel, I was chatting with Tom and around 4:30pm, Adam arrived! I met him in Leon, Nicaragua for the first time, since then we bump to each other for 7times! We started to share the room, so the rent became 45Bs.
As Adam spent 5 weeks here 2 years ago, he knew this city very well. He wanted to have a pizza at his favorite pizza restaurant, so he took me Tom and I there. The pizza was made from the dough and baked in a proper wood oven. Excellent.
While having a pizza, it started to rain really really hard!! The street was flooded. We could not go anywhere for a while, so we kept chatting there.
Tomorrow Adam and I will go to have fish with Jaime. I am looking forward that.
Sucre (Hostal Pachamama)
41,085km
昨日は3時半に帰ってきて寝たのは4時過ぎだったので、朝寝坊しようと思ってたのですが、9時過ぎには目が覚めてしまいました。ハイメさんから頼まれていた「Hozan株式会社」のスポークネジ切り機について調べて製品をボリビアに取り寄せ出来ないかの問い合わせメールを送ったりしました。
お昼頃に「Motoservi」へ。リア・ショックの発送状況とHozanに問い合わせた旨を報告。ハイメさんはヤマハのモトクロッサーのエンジンのリボアリングを。ジミーは古い製のチェーンソーのエンジンのリビルドを完成させてました。やるなぁ、若いのに。
しばらくハイメさんと歓談。今日アダムがスクレに到着予定なので、「2年前にここに来たんだけど、覚えてますか?」と訊いたら、「あ、多分あいつだな。」と。「今何処にいるんだ?」と言うので、「昨日はラ・イゲラで、今こっちに向かってますよ。」と言うと、「ラ・イゲラはチェ・ゲバラが殺されたところだね。実は昔ここのグランド・ホテルで働いていたんだけど、チェがチェックインしたとき対応したのはワシなんじゃよ。」と。なんと驚きですね!! 「まぁ、もちろん当時は変装してたからチェとは気が付かなかったんだけど、後で知ってビックリしたものだ。」そうです。エルネストに実際会ったことがある人がこんなに身近にいたのですね。
明日ハイメさんと魚料理を食べに行くことになりました。もちろんアダムが今日到着すれば彼も参加ですね。
昼飯は久しぶりにメルカドで。何かグツグツと煮込まれているのがあったので、それを頼んだら美味い!! 豚肉と野菜の煮込みですね。10ボリ。安い。
スーパーで買い物をして宿に戻りトムと歓談。そして4時半頃にアダムが到着!! 何度目の再会ですかね。数えたら7回目の再会です。早速部屋をシェアすることに。これで宿代は1泊45ボリに。
しばらく部屋でアダムと歓談。夕飯はトムとアダムとピザ屋へ。ここはアダムが2年前にここにいた時にお気に入りだった店。アダム曰く「南米で一番のピザ屋」。言うだけあって、本格的なウッド・オーブンで焼いたピザが味わえます。トムもコレには納得。
ピザを味わっていたら、土砂降りの雨が。直ぐに止むかと思いましたが、しばらく降り続きます。道に水があふれて川のよう。しばらく3人で歓談。宿に戻ったのは10時半ごろでした。
さて明日は日曜日。ハイメさんと魚料理を食べに行きます。楽しみだなぁ。
Day 419: 17 SEP 2011
Sucre (Hostal Pachamama)
41,085km
I came back to the hostel around 3:30am and went to sleep after 4am, so I thought I should sleep in today, but I woke up just after 9am.
I researched on "Hozan Tool Industrial Co. Ltd"'s Spoke Threading Tools, which Jaime asked me to check. He has been using one and it has been the very important tool for his job, but there is no distributor in Bolivia, he would like to find out how he can get spare parts and new products. I sent an inquiry to "Hozan" if they could ship the proucts to Bolivia directly.
I went to "Motoservi" around lunch time and told Jaime the progress of the shipping of the shock and about the spoke threading tools. He was re-boring engine cyliner of Yamaha motocrosser. And Jimmy rebuit a engine of a STIHL chainsaw. He is still very young but he can domany things. Very impressive.
While I was talking to Jaime, I asked if he remembered Adam. He would be here in Sucre today. Jaime said probably he remembered Adam. He asked me where Adam woul be now. I said he was in La Higuera yesterday and should be heading here now. Jaime said La Hiiguera was where Che Guevara was killed. An he said he was working at Grand Hotel of Sucre when Che came to Bolivia and he was the one dealt with Che when he checked-in!! What a story!!
He invited me to have lunch tomorrow with him. He will take me to a restraunt serves good fish.
I had luch at Mercado. Stewed pork I had was very good value. 10Bs.
Back to the hostel, I was chatting with Tom and around 4:30pm, Adam arrived! I met him in Leon, Nicaragua for the first time, since then we bump to each other for 7times! We started to share the room, so the rent became 45Bs.
As Adam spent 5 weeks here 2 years ago, he knew this city very well. He wanted to have a pizza at his favorite pizza restaurant, so he took me Tom and I there. The pizza was made from the dough and baked in a proper wood oven. Excellent.
While having a pizza, it started to rain really really hard!! The street was flooded. We could not go anywhere for a while, so we kept chatting there.
Tomorrow Adam and I will go to have fish with Jaime. I am looking forward that.