忍者ブログ

三郎とおやすみ羊のBMW R1200GSで世界一周の大冒険

   
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

また会おう友よ! / See you again, my friends!!
******************************************************************************************************************************************************* 世界ブログランキング参加中です。クリックしてご一票をいただけると嬉しいです。 にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村 ******************************************************************************************************************************************************* Day 597: 2012年3月16日

Sao Paulo to Itapetininga (Ipora Hotel)
58,313km to 58,564km = 251km

昨晩は遅くまで出歩いていたので、シンちゃんとタツの宿に泊めさせてもらいました。朝9時ごろに宿を発ちエルトンの家に帰ります。シンちゃんとタツはこれからリオ・デ・ジェネイロまで一緒に行動し、そこから別々の道に行きます。友よ楽しい日々をありがとう。また何処かで再会しよう。それまでBuen viaje, mis amigos!!

Well, I was out until late last night, so I slept at the hostel where Shin and Tatsu stayed. I left there around 9am and went back to Elton's place.  Shin an Tatsu would be going to Rio de Janeiro together and then they will go separate ways. I am hoping to se you guys again somewhere around the world. Till then, Buen viaje, mis amigos!!
DSCF1564.jpg
















パウリスタ通り(Av. Paulista)まで地下鉄で行き、空港行きのバス「875AかM/10」を待ちますがなかなか来ません。地元のお兄ちゃんも空港行きのバスを待ってますが、2人で「まだ来ないねぇ」っと言い合いながら待つこと30分、ようやく来ました。

I caught a tube to Av. Paulista where I could catch a bus to the domestic airport (either 875A/10 or 875M/10). However I waited for a bus for 30 mns. There was a local guy also waiting for the bus, and we waited saying "it's not coming yet." to each other.

さて、ここからがまた長い・・・。空港まで1時間はかかりました。家に辿り着いたのはもう11時。シャワーを浴びて種発の準備を済ませてから、ネット。昨日の日記に写真をアップ。

Finally I got on the bus. But it took more than 1 hour. I got home around 11am. I took a shower and packed up, then uploaded some photos to my blog.

エルトンは12時半に戻って来ましたが、「彼女がまだ来ていない」とのことで、しばらく待機。彼女のマーサがやってきたので、出発です。1時半過ぎになってしまいました。エルトンたちはリメリア(Limeria)という街まで行き、そこでミーティングがあるのだとか。遅れてしまってるのですが、慌てません。先ずは給油。なんとエルトンが支払ってくれました。何から何までお世話になります。

Elton came home around 12:30pm. As his girl friend Martha wasn't there yet, so we waited for her arrval. We left around 2pm. They were going to Limeria, so we would reide together until campinas Een though they were behind the schedule (they have an appointent in Limeria), they were calm! We went to fill petrol first. Elton paid for me! Thanks for everything, my friend.
DSCF1565.jpg
















市街を抜けるのに時間がかかりましたが、その後は順調。100キロくらい走ったカンピナス(Campinas)という辺りの分岐点でエルトンと彼女のマーサとお別れです。本当にお世話になりました、エルトン。いつの日か日本に遊びに来てよ! Muchissimas Obrugado mi amigo! Nos vemos pronto y que te vaya bien!

It took a while to get out from Sao Paulo city, but after that it was a smooth ride to Campinas, 100km away from Sao Paulo. We pulled over at the road side just before the junction where we would go separate way We took photos and said good-bye to each other. I hope one day he will visit me in Japan. Muchissimo graias mi amigo!  Nos vemos pronto y que te vaya bien!!
DSCF1567.jpg
















さてここからはいつもの如くワシとヒツジとエスペランサとの冒険です。カピバリ(Capivari)を通り過ぎ、タトゥイ(Tatui)へ。何回か道路工事をしていて、時間がかかりました。タトゥイで現金を引き出し、宿を探しましたが目ぼしい宿が見つかりません。もう日暮れ時、5時過ぎです。次の街イタペティニンガ(Itapetininga)までは30キロ足らず。そこまで足を伸ばします。

Now I was back to the adventure with Mr. Sheep and my GS. I passed Capivari and went to Tatui. There were a few sections under toad works, so it took a time to go through. WHen I got to Tatui, it was after 5pm. The sun was seting soon. I cashed outsome Reals from a bank and looked for an accomodation. But I could not find anything good. The next town Itapetininga would be less than 30km away, so I rode there.

イタペティニンガに到着したらもう日没。最初に見つけたホテルに入りました。92レアル(50米ドル)と高いですが、高級ホテルです。朝飯も付いてますし、まぁ、いいか。チェックイン。この旅で一番イイホテルなんじゃないだろうか?

When I got to Itapetininga, the sun set already. I went into the first hotel I found inthe town. It was R$92 (US$50) for a single room (with breakfast and WiFi). As it was dark already, I decided to stay there. It was a nice hotel. It could be the nicest hotel ever on this trip.
DSCF1568.jpg

















夕飯はスーパーでパンとチーズとハムを買ってサンドイッチ。安く上げます(昼飯も食べてないので、食費をうかせて宿代をカバー)。

I went to a supermarket and made some sandwitches for dinner. I did not have lunch, so I saved some money and I could spend more for an accomodation. In the end, the security of my GS is the most important.

ホテルのスタッフはとても親切。日本のことや旅のことなどスペイン語とポルトガル語で会話。結構盛上がります。「貴方のスペイン語は上手ですね。もう少し練習すればポルトガル語もいけますよ。」なんて言ってくれました。「またブラジルに来たら、ここにも寄って下さい!」とスタッフの方。嬉しいことを言ってくれますねぇ。高い部屋だけど、会話が出来ただけでもなんか得した気分です。

The staff of the hotel was very friendly. We chat in Spanish and Portguese for a while. He was interested in listening the stories of my trip and about Japan. He said I spoke good Spanish and if I practice a little more, I could speak Portguese! He alos said if I would come back to Brazil, please vist this hotel again. Just having the conversation with him, I felt the money well spent.

さて、明日はエルトンお勧めのクリティバ近郊の漁港アントニナ(Antonina)に向かいます。途中多少ダートを走ることになりますが、エルトン曰く「ブラジル随一の道」だそうです。楽しみですね。

Tomorrow I am heading to Antonia - a fisherman'S town near Critiba, recommended by Elton. There were some dirt setions on the way, but Elton said "This is he best road in Brazil!" I am looking forward riding there!

******************************************************************************************************************************************************* I joined the "World trip blog ranking" Please click the button! にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************

拍手[1回]

PR
  
COMMENT
NAME
TITLE
MAIL (非公開)
URL
EMOJI
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
COMMENT
PASS (コメント編集に必須です)
SECRET
管理人のみ閲覧できます
 
フリーエリア
一日一回クリックするとランキングがあがります! よろしくお願いいたします!!
にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村



View Europe in a larger map
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
New Comments 最新コメント
[04/20 Yoshi]
[09/01 NONAME]
[02/07 室橋一也]
[02/04 Yoshi]
[02/03 Yoshi]
カウンター
プロフィール
HN:
三郎
性別:
男性
職業:
革命家
趣味:
バイク・旅
自己紹介:
オーストラリアに移住して16年。遠く南の大陸から母国日本を眺めてみて危機感を感じてはや16年。なにか出来ないものかと考えて考えて、ようやく自分で行動することに数年前に思い当たる。とりあえず自分が出来ることから始めよう!ってことで、革命軍M-26-Julioをシドニーで結成。
誰かが世の中変えるのを待ってるだけじゃなく、自分で社会に貢献できることから始めよう。
世界を旅しながら色々な人と出会い革命の輪を広げていきたい。
2010年からおやすみ羊とBMW R1200GSで世界一周中!

Hasta la victoria siempre, Patoria o Muerte!

現在の愛車:BMW R1200GS 「Esperanza de la Tora」(世界一周)、 SUZUKI DR650SE 「孫市」(オーストラリア一周)
過去の愛車:Buell XR12R Firebolt, Yamaha FZ1, Yamaha TRX850, 、HONDA XR250R, Suzuki XF650 Freewind, Yamaha XV250 Virago
ブログ内検索
バーコード
Copyright ©  -- M-26-Julio 羊とめぐる冒険 BMW R1200GSで世界一周の旅 --  All Rights Reserved

Design by CriCri / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]