三郎とおやすみ羊のBMW R1200GSで世界一周の大冒険
カテゴリー「Finland」の記事一覧
- « PREV
- | HOME |
- NEXT »
- 2024.11.21 [PR]
- 2012.08.11 ヘルシンキ / Helsinki
- 2012.08.10 曇っていたので・・・ / It was clouded
- 2012.08.09 フィンランドは寒い!! / It's really cold in Finland.
- 2012.08.08 フィンランド初日はサウナでしょ! / Sauna in Finaland
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Day 745: 2012年8月10日
Helsinki - Finland (Rastila Camping)
79,873km
昨晩は結構冷えました。ちょっとヘルシンキの夜をなめてましたね。
It became really cold last night. I was underestimating the night of Helsinki!!
今朝は晴れ! 快晴、とはいきませんが、晴れ間が広がってます。昨晩ネットが途中で使えなくなり、ブログのアップが途中だったので、朝のうちはブログのアップをしたり、タリン行きのフェリーを調べたり。フェリーは明日の午後1時半の便で50ユーロ。2時間でタリンに到着です。
It was the mostly sunny day. It wasn't really super clear weather, but there were more blue than grey in the sky. Many people told me that this summer the weather in Europe has been really bad.
Last night somehow the Internet connection went down, so I was updating the blog and making some research on the web in the morning. I bought a ferry ticket to Tallinn for 50 Euros, leaving 13:30 tomorrow afternoon and it would take 2 hours to get to Tallinn. .
ブログのアップも調べごとも終了したので、さて、ヘルシンキの街散策でもしますか。メトロに乗ってセントロまで。
Once I've done with the blog updating and researches, I went out to the city of Helsinki. I took a metro to centro.
これがヘルシンキの中央駅。ヘルシンキは建築物が面白い、とのこと。確かに駅舎もちょっと変わってますね。
This is Central Station of Helsinki. People told me, "Helsinki has many interesting architecures". Well, the tower of the station building looks different to me.
駅から東に向かい、大聖堂へ。大聖堂は白亜でなかなか美しい。
I walked to the east from the station. The I came to Cathedral of Helsinki. It's in white and very beautiful, I reckon.
なにやら音楽が聞こえてきます。階段には観光客が群がってます。
I heard a music coming from the plaza. There were crowds of tourists on the stairs of Cathedral.
軍隊の楽団です。なんの祭典かは知りませんが、これは面白いものを見れました。
It was a military band playing music. I did not know what the ceremoney about, but it was interesting to see and listen.
階段下から大聖堂を見上げます。生憎空は曇り。
Looking up Cathedral from the bottom of the stairs. It's really beautiful. Unfortunately, the sky got little grey...
段上から楽団と軍隊を眺めます。
From the top of the stairs, looking down the military band and troopers.
大聖堂の中も白です。簡素ですが美しい。
Inside Cathedral. It was in white too. It was very simple, but very beautiful. Nice.
下に降りると、行軍が始まりました。音楽もマーチに変更。
When I came down, the military started to march. The band played a marching music.
さて、市場へ出かけて見ましょう。野菜や果物、鮮魚が売ってます。
Then I walked to the market place. There were fresh vegies, fruits and fish sold.
丁度お昼時なので美味しそうな匂いが辺りに充満。大きなサーモンを焼いてます。
It was lunch time. Nice smells of good foods in the air. In this stand, big salmons were grilled. They looked really good.
フィンランドでは新鮮なえんどう豆を生で食べるんです。おじさんに一つ頂きました。ほんのりと甘いですが、ちょっと青臭い。でも美味しいですね。
Finnish people eat fresh snow peas. A gentleman at a stand gave me one, so I tried. It was little sweet, but had raw vegie taste (of course!). It was quite good, but I prefer cooked ones.
マーケットから港を眺めます。なかなかの街並み。まぁ、ハンブルク、コペンハーゲン、ストックホルムと港街はどこも似た風景があるんですが、ね。
The view of harbour from the market place. The street views of Helsinki were pretty good. Well, there were similar scenery in Hamburg, Copenhagen, and Stockholm, as they are all harbour cities.
グリルド・サーモンやソーセージとポテトの炒め物、パエリヤなど美味しそうなのが売ってましたが、ワシはやはり生のニシンを食べようと、ニシンサンドを購入。4ユーロ。
There were grilled salmon, stir fried sausages & potatos, paella etc, but I bought a fresh herring sandwich for 4 Euros.
生のニシンは癖も無く、美味しい。
The fresh herring was't fihy at all and was very good.
これだけでは足りないので、ミートパイ(?)を。3.50ユーロ。ミートパイ、というよりドーナッツにオムレツの具がはさんである感じ。あんまり美味くないです・・・。これは失敗でした。
I bought a "meat pie" (?) for 3.50 Euros. It was more like a doughnut with mince and omion in it. It wasn'T realy good at all.
あとはブルーベリーを袋で買って食べながら歩きます。
Then I bought a bag of blueberries and walked to a Russian Orhodox Chrch.
ロシア正教会へ。北欧随一のロシア正教会だそうです。っていっても北欧とはノルウェー、スウェーデン、フィンランド、デンマークですからねぇ。ロシア正教が流行っている地域ではありません(フィンランドは帝政ロシアに併合された時代があるのでその名残です)。
This is the largest Orthodox church in Norway, Sweden and Finland. Well, this area isn't the place where Orthodox is popular anyway. As Finlad was ruleed by Russian Empire for a while, that's why there were some Russian influences.
中はなかなか荘厳。カトリックともプロテスタントとも違った趣。
Inside was very solmn. The taste was different from Cathoric and Protestant churches.
再び市場付近に戻り、
I went back to the market place again.
海岸線を歩きながら、
then, I walked along side of the shore,
「かもめ食堂」へ行って見ました。
I visited "Seagull Cafeteria".
実際映画を見てないので(ワシのPCには映画「かもめ食堂」入っているんですがね)、「へぇー、そう。」って感じでした。なので中には入らず。映画のファンの方、申し訳ない!!
This cafeteria was used for a Japanese movie "Kamome Shokudo (Seagull Cafeteria)". But I haven't seen the movie, so I did not have any impression from the cafeteria...I am sorry to those funs of the movie, but honestly, it was just a cafeteria!
ここから中央駅辺りまで歩きます。
I walked back to Central Station.
街並みがキレイですね。
The street and buildings were beautiful.
ヘルシンキは小さな街。離島とかも訪ねるべきところはあるんですが、今日は早めにキャンプ場に戻りました。
Helsinki is pretty s,mall city. There are many islands and some more places to be visited. But I went back to the campsite early.
さて、明日は美人大国であるバルト三国の一つエストニア入りです。フィンランドでは美人を殆ど見かけなかったので、楽しみです。
Tomorrow, I will take a ferry across Baltic Sea to Tallinn, Esonia. As Baltic States are famous for beautiful lgirls, so I am looking forwards going there!!
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
フィンランド語って面白いですね。子音で終わるよりも母音で終わるなど、日本語にも通じるものがあります。しかし書いてあっても何がなんだかわかりません!! スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、フランス語、ドイツ語はなんとなくわかるのですが、北欧の言葉は難しいです。特にフィンランド語は言語の系統も違うのでなおさら。もしフィンランド人が英語を話せなかったら、ここを旅するのは大変ですね。
今日も「世界一周」ボタンをクリックして一票よろしくお願いいたします!!
I am competing in "Round the World Trip Blog Ranking". Please click the button to make my blog No.1!!
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************
Helsinki - Finland (Rastila Camping)
79,873km
昨晩は結構冷えました。ちょっとヘルシンキの夜をなめてましたね。
It became really cold last night. I was underestimating the night of Helsinki!!
今朝は晴れ! 快晴、とはいきませんが、晴れ間が広がってます。昨晩ネットが途中で使えなくなり、ブログのアップが途中だったので、朝のうちはブログのアップをしたり、タリン行きのフェリーを調べたり。フェリーは明日の午後1時半の便で50ユーロ。2時間でタリンに到着です。
It was the mostly sunny day. It wasn't really super clear weather, but there were more blue than grey in the sky. Many people told me that this summer the weather in Europe has been really bad.
Last night somehow the Internet connection went down, so I was updating the blog and making some research on the web in the morning. I bought a ferry ticket to Tallinn for 50 Euros, leaving 13:30 tomorrow afternoon and it would take 2 hours to get to Tallinn. .
ブログのアップも調べごとも終了したので、さて、ヘルシンキの街散策でもしますか。メトロに乗ってセントロまで。
Once I've done with the blog updating and researches, I went out to the city of Helsinki. I took a metro to centro.
これがヘルシンキの中央駅。ヘルシンキは建築物が面白い、とのこと。確かに駅舎もちょっと変わってますね。
This is Central Station of Helsinki. People told me, "Helsinki has many interesting architecures". Well, the tower of the station building looks different to me.
駅から東に向かい、大聖堂へ。大聖堂は白亜でなかなか美しい。
I walked to the east from the station. The I came to Cathedral of Helsinki. It's in white and very beautiful, I reckon.
なにやら音楽が聞こえてきます。階段には観光客が群がってます。
I heard a music coming from the plaza. There were crowds of tourists on the stairs of Cathedral.
軍隊の楽団です。なんの祭典かは知りませんが、これは面白いものを見れました。
It was a military band playing music. I did not know what the ceremoney about, but it was interesting to see and listen.
階段下から大聖堂を見上げます。生憎空は曇り。
Looking up Cathedral from the bottom of the stairs. It's really beautiful. Unfortunately, the sky got little grey...
段上から楽団と軍隊を眺めます。
From the top of the stairs, looking down the military band and troopers.
大聖堂の中も白です。簡素ですが美しい。
Inside Cathedral. It was in white too. It was very simple, but very beautiful. Nice.
下に降りると、行軍が始まりました。音楽もマーチに変更。
When I came down, the military started to march. The band played a marching music.
さて、市場へ出かけて見ましょう。野菜や果物、鮮魚が売ってます。
Then I walked to the market place. There were fresh vegies, fruits and fish sold.
丁度お昼時なので美味しそうな匂いが辺りに充満。大きなサーモンを焼いてます。
It was lunch time. Nice smells of good foods in the air. In this stand, big salmons were grilled. They looked really good.
フィンランドでは新鮮なえんどう豆を生で食べるんです。おじさんに一つ頂きました。ほんのりと甘いですが、ちょっと青臭い。でも美味しいですね。
Finnish people eat fresh snow peas. A gentleman at a stand gave me one, so I tried. It was little sweet, but had raw vegie taste (of course!). It was quite good, but I prefer cooked ones.
マーケットから港を眺めます。なかなかの街並み。まぁ、ハンブルク、コペンハーゲン、ストックホルムと港街はどこも似た風景があるんですが、ね。
The view of harbour from the market place. The street views of Helsinki were pretty good. Well, there were similar scenery in Hamburg, Copenhagen, and Stockholm, as they are all harbour cities.
グリルド・サーモンやソーセージとポテトの炒め物、パエリヤなど美味しそうなのが売ってましたが、ワシはやはり生のニシンを食べようと、ニシンサンドを購入。4ユーロ。
There were grilled salmon, stir fried sausages & potatos, paella etc, but I bought a fresh herring sandwich for 4 Euros.
生のニシンは癖も無く、美味しい。
The fresh herring was't fihy at all and was very good.
これだけでは足りないので、ミートパイ(?)を。3.50ユーロ。ミートパイ、というよりドーナッツにオムレツの具がはさんである感じ。あんまり美味くないです・・・。これは失敗でした。
I bought a "meat pie" (?) for 3.50 Euros. It was more like a doughnut with mince and omion in it. It wasn'T realy good at all.
あとはブルーベリーを袋で買って食べながら歩きます。
Then I bought a bag of blueberries and walked to a Russian Orhodox Chrch.
ロシア正教会へ。北欧随一のロシア正教会だそうです。っていっても北欧とはノルウェー、スウェーデン、フィンランド、デンマークですからねぇ。ロシア正教が流行っている地域ではありません(フィンランドは帝政ロシアに併合された時代があるのでその名残です)。
This is the largest Orthodox church in Norway, Sweden and Finland. Well, this area isn't the place where Orthodox is popular anyway. As Finlad was ruleed by Russian Empire for a while, that's why there were some Russian influences.
中はなかなか荘厳。カトリックともプロテスタントとも違った趣。
Inside was very solmn. The taste was different from Cathoric and Protestant churches.
再び市場付近に戻り、
I went back to the market place again.
海岸線を歩きながら、
then, I walked along side of the shore,
「かもめ食堂」へ行って見ました。
I visited "Seagull Cafeteria".
実際映画を見てないので(ワシのPCには映画「かもめ食堂」入っているんですがね)、「へぇー、そう。」って感じでした。なので中には入らず。映画のファンの方、申し訳ない!!
This cafeteria was used for a Japanese movie "Kamome Shokudo (Seagull Cafeteria)". But I haven't seen the movie, so I did not have any impression from the cafeteria...I am sorry to those funs of the movie, but honestly, it was just a cafeteria!
ここから中央駅辺りまで歩きます。
I walked back to Central Station.
街並みがキレイですね。
The street and buildings were beautiful.
ヘルシンキは小さな街。離島とかも訪ねるべきところはあるんですが、今日は早めにキャンプ場に戻りました。
Helsinki is pretty s,mall city. There are many islands and some more places to be visited. But I went back to the campsite early.
さて、明日は美人大国であるバルト三国の一つエストニア入りです。フィンランドでは美人を殆ど見かけなかったので、楽しみです。
Tomorrow, I will take a ferry across Baltic Sea to Tallinn, Esonia. As Baltic States are famous for beautiful lgirls, so I am looking forwards going there!!
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
フィンランド語って面白いですね。子音で終わるよりも母音で終わるなど、日本語にも通じるものがあります。しかし書いてあっても何がなんだかわかりません!! スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、フランス語、ドイツ語はなんとなくわかるのですが、北欧の言葉は難しいです。特にフィンランド語は言語の系統も違うのでなおさら。もしフィンランド人が英語を話せなかったら、ここを旅するのは大変ですね。
今日も「世界一周」ボタンをクリックして一票よろしくお願いいたします!!
I am competing in "Round the World Trip Blog Ranking". Please click the button to make my blog No.1!!
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************
PR
Day 744: 2012年8月9日
Karsamaki to Helsinki - Finland (Rastila Camping)
79,358km to 79,873km = 515km
キャビンは暖房で暖まってぬくぬくでした。テントで寝ていたら寒かったんだろうなぁ。外は曇り。フム。7時に目覚ましがなって、「あと5分」と思ってウトウトしていたら7時40分になってました。ぬくぬくの快適さですね。
The cabin was very warm with a heater. It should have been a freezing night if I slept in the tent. It was a cloudy morning. Well, I haven't got much luck with the weather recently... I woke up at 7am and was thinking to have another 5mins sleep, then when I opened my eyesagain, it was already 7:4oam. It must be because of the warm cabin. It was too comfy.
9時前に出発です。曇っていますが、走行中の体感温度は昨日ほど寒くないですね。やはり緯度が下がってきたせいでしょうか。
I left there before 9am. It was cloudy but it was not as cold as yesterday. I assumed as I came down south so far and the climate had changed.
ユヴァスキュラ(Jyvaskyla)のガソリンスタンド「ABC」にて昼飯。ちょっと贅沢に9.30ユーロで食べ放題を。しかしサラダとメイン一皿でおなかいっぱいに。珈琲を飲みながらWiFiにつないでブログのアップなど。
I made a lunch stop at a petrolstation "ABC" in Jyvaskyla. I had a buffet lunch for 9.30 Euros! Yes, it was luxury, but even a hamburger meal cost 7.30 Euros. But I just had a plate of salad and a plate of main. After lunch, having a cuppa and surfing on the net. I update the blog.
ここから湖地帯なのですが曇っていて、湖も美しく映えません。なので写真は一切無しです。フィンランドは走っていて単調でつまらない、って印象ですね。まぁ、天気が良ければ脚を伸ばしてカレリア地方に行っても良かったのですが、ね。
From Jyvaskyla, it was "1,000 Lakes" area. But as t was cloudy, those lakes did not look pretty at all. So I did not take any photo. As I rode through Finland from north to south, it has been pretty flat and boring... If the weather was better, I would have ridden to Karelia, where supposed to be realy beautiful with lakes.
ヘルシンキに近づくにつれ、多少晴れ間が見えましたが、太陽が顔を出すことは稀でした。
As I approched to Helsinki, there weresome blue skies I could see. But the sun hardly came out
エスペランサの走行距離がもう少しで8万キロ。最後にオイル交換したのはイギリスのオックスフォードで8,000キロ前になります(7万キロサービスはボンで73,500キロでしたのですが、オイル交換はしなかったのです)。この先バルト三国を抜けてポーランドを走り、スロヴァキアやチェコを抜けるか、ポーランドからドイツに入りベルリン、レゲンスブルク、ミュンヘンに行くかは決めてないのですが、次のサービスと中東へ向かう前の最終チェックはミュンヘンでしようと考えているので、ここヘルシンキでオイル交換をしてしまおう、BMWディーラー「Biketeam」へ。
The odometer on Esperanza was reaching 80,00km son. She had an engine oil change in Oxford last time, some 8,000km ago (In Bonn, she had 70,000km service but I asked not to change the engine oil as it was just changed less than 2,000km ago). I am planning to ride through Baltic States and Poland. Themn I am not sure whether I am going to Czech, Slovakia and Hungary first or going back to Germany first. I am thinking to do 80,000km service and final check before I am leaving to Asia in Munich. SO it would be a good idea to change the engine oil here in Helsinki, so I reckoned. I went to BMW dealer "Biketeam".
予約も何もしていませんでしたが、すぐに交換してくれました。オイル代、フィルター代(75ユーロ)と工賃で110ユーロ。出費ですが、バイク野コンディション維持は大事なので、必要経費です。オイル交換くらいは自分でやればいいのですが、廃油処理とかもあるのでガレージでやってもらいました。
I did not make any reservation but they quickly changed the oil for me. It cost me 110 Euros (75 Euros for oil and a filter, and labour). It wasn't a cheap expense, but keeping Esperanza in the tiptop condition is my priority. I could have changed the oil by myself, but it was easier to ask the garage to do it (as I need to think about where to damp the eused oil etc).
待ってる間、ネットで街中の宿を調べてましたが、駐車場のある宿はどこも満室みたいです。なのでスタッフに「近くにキャンプ場は無いか?」と訊いたら、「Rastila」というキャンプ場を紹介されました。ヘルシンキの東に位置いています。
While waiting, I searched for an accomodation in Helsinki. But all hostels with parking space seemed to be booked out. So I asked a staff if he knew a good campsite. He told me to go to "Rasila" camping. It is located in east side of Helsinki.
キャンプ代は19ユーロ。ちょっと高いですが、施設も充実してますし、WiFiもあるし、ここで2泊。洗濯も済ませて、明日はヘルシンキの街散策です。
The campsite cost 19 Euros. It was little expensive, but there were good facilities and wifi available. I would stay here for 2 nights. I washed my dirty clothes and cooked dinner. Tomorrow I wil explore the city of Helsinki.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
さて北欧もいよいよ大詰めです。ヘルシンキはどんな街なんでしょうか? 「かもめ食堂」も立ち寄ってみたいと思います(映画見たこと無いんですけど・・・。)
今日も「世界一周」ボタンをクリックして一票よろしくお願いいたします!!
I am competing in "Round the World Trip Blog Ranking". Please click the button to make my blog No.1!!
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************
Karsamaki to Helsinki - Finland (Rastila Camping)
79,358km to 79,873km = 515km
キャビンは暖房で暖まってぬくぬくでした。テントで寝ていたら寒かったんだろうなぁ。外は曇り。フム。7時に目覚ましがなって、「あと5分」と思ってウトウトしていたら7時40分になってました。ぬくぬくの快適さですね。
The cabin was very warm with a heater. It should have been a freezing night if I slept in the tent. It was a cloudy morning. Well, I haven't got much luck with the weather recently... I woke up at 7am and was thinking to have another 5mins sleep, then when I opened my eyesagain, it was already 7:4oam. It must be because of the warm cabin. It was too comfy.
9時前に出発です。曇っていますが、走行中の体感温度は昨日ほど寒くないですね。やはり緯度が下がってきたせいでしょうか。
I left there before 9am. It was cloudy but it was not as cold as yesterday. I assumed as I came down south so far and the climate had changed.
ユヴァスキュラ(Jyvaskyla)のガソリンスタンド「ABC」にて昼飯。ちょっと贅沢に9.30ユーロで食べ放題を。しかしサラダとメイン一皿でおなかいっぱいに。珈琲を飲みながらWiFiにつないでブログのアップなど。
I made a lunch stop at a petrolstation "ABC" in Jyvaskyla. I had a buffet lunch for 9.30 Euros! Yes, it was luxury, but even a hamburger meal cost 7.30 Euros. But I just had a plate of salad and a plate of main. After lunch, having a cuppa and surfing on the net. I update the blog.
ここから湖地帯なのですが曇っていて、湖も美しく映えません。なので写真は一切無しです。フィンランドは走っていて単調でつまらない、って印象ですね。まぁ、天気が良ければ脚を伸ばしてカレリア地方に行っても良かったのですが、ね。
From Jyvaskyla, it was "1,000 Lakes" area. But as t was cloudy, those lakes did not look pretty at all. So I did not take any photo. As I rode through Finland from north to south, it has been pretty flat and boring... If the weather was better, I would have ridden to Karelia, where supposed to be realy beautiful with lakes.
ヘルシンキに近づくにつれ、多少晴れ間が見えましたが、太陽が顔を出すことは稀でした。
As I approched to Helsinki, there weresome blue skies I could see. But the sun hardly came out
エスペランサの走行距離がもう少しで8万キロ。最後にオイル交換したのはイギリスのオックスフォードで8,000キロ前になります(7万キロサービスはボンで73,500キロでしたのですが、オイル交換はしなかったのです)。この先バルト三国を抜けてポーランドを走り、スロヴァキアやチェコを抜けるか、ポーランドからドイツに入りベルリン、レゲンスブルク、ミュンヘンに行くかは決めてないのですが、次のサービスと中東へ向かう前の最終チェックはミュンヘンでしようと考えているので、ここヘルシンキでオイル交換をしてしまおう、BMWディーラー「Biketeam」へ。
The odometer on Esperanza was reaching 80,00km son. She had an engine oil change in Oxford last time, some 8,000km ago (In Bonn, she had 70,000km service but I asked not to change the engine oil as it was just changed less than 2,000km ago). I am planning to ride through Baltic States and Poland. Themn I am not sure whether I am going to Czech, Slovakia and Hungary first or going back to Germany first. I am thinking to do 80,000km service and final check before I am leaving to Asia in Munich. SO it would be a good idea to change the engine oil here in Helsinki, so I reckoned. I went to BMW dealer "Biketeam".
予約も何もしていませんでしたが、すぐに交換してくれました。オイル代、フィルター代(75ユーロ)と工賃で110ユーロ。出費ですが、バイク野コンディション維持は大事なので、必要経費です。オイル交換くらいは自分でやればいいのですが、廃油処理とかもあるのでガレージでやってもらいました。
I did not make any reservation but they quickly changed the oil for me. It cost me 110 Euros (75 Euros for oil and a filter, and labour). It wasn't a cheap expense, but keeping Esperanza in the tiptop condition is my priority. I could have changed the oil by myself, but it was easier to ask the garage to do it (as I need to think about where to damp the eused oil etc).
待ってる間、ネットで街中の宿を調べてましたが、駐車場のある宿はどこも満室みたいです。なのでスタッフに「近くにキャンプ場は無いか?」と訊いたら、「Rastila」というキャンプ場を紹介されました。ヘルシンキの東に位置いています。
While waiting, I searched for an accomodation in Helsinki. But all hostels with parking space seemed to be booked out. So I asked a staff if he knew a good campsite. He told me to go to "Rasila" camping. It is located in east side of Helsinki.
キャンプ代は19ユーロ。ちょっと高いですが、施設も充実してますし、WiFiもあるし、ここで2泊。洗濯も済ませて、明日はヘルシンキの街散策です。
The campsite cost 19 Euros. It was little expensive, but there were good facilities and wifi available. I would stay here for 2 nights. I washed my dirty clothes and cooked dinner. Tomorrow I wil explore the city of Helsinki.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
さて北欧もいよいよ大詰めです。ヘルシンキはどんな街なんでしょうか? 「かもめ食堂」も立ち寄ってみたいと思います(映画見たこと無いんですけど・・・。)
今日も「世界一周」ボタンをクリックして一票よろしくお願いいたします!!
I am competing in "Round the World Trip Blog Ranking". Please click the button to make my blog No.1!!
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************
Day 743: 2012年8月8日
Hetta, Enontekio to Karsamaki - Finland(Cabin @ Suomela Camping)
78,767km to 79,358km = 591km
今日は曇り。外はかなり寒いです。
It was cloudy... It was really cold outside.
朝飯を食べて9時前に出発です。
Having breakfast and we left the cabin before 9am.
エノンテキオから93号を南西へしばらく森林地帯を走り抜けます。そしてスウェーデン国境手前でE8号に合流し南下。E8号は国境から離れたり近づいたり。
From Enontekio, we rode to the west on Route 93 through forests. Just before the border to Sweden, the road merged to Route E8 and we rode down to south.
途中のレストエリアでマグナスと軽食。曇っていて風が強いので寒い!
We stopped at a rest area before Pello and had snacks. It was windy and really cold!!
そしてペロ(Pello)にてマグナスとお別れ。たった3日間でしたが、楽しかったし、いろいろ学べました。ありがとう、マグナス! もしかしたら2年後にイラン、中央アジアを抜けてロシア、モンゴルを再び走る予定だそうです。そしたらウラジオストックから日本に来るかも、ですって。なので日本で再会ですね! 楽しみです。
Then I had to say a good-bye to Magnus at Pello. He was going back to Sweden there. We've been together just for 3days, but it was very interesting and fun time with him. I learnt a lot from him. He is planning to ride hrough Iran, Central Asia, Russia and back to Monglia in 2 years time. He might come to Japan too! So we might catch up again in Japan! It would be awesome!!
ペロから30キロくらいで北緯66°33.11"を越えて北極圏から脱出。ノルウェーと違いモニュメントは無くガソリンスタンドとちょっとした店があるだけなので気が付いたら通り過ぎてました!!
From Pello, around 30km south, I crossed Arctic Circle line (66°33.11") again. But there was no monument in FInland. There were just a gift shop and a petrol station, so actually I did not realised when I was crossing the line!!
トルニオ(Tornio)まではフィンランドとスウェーデンの国境沿いの川の脇を道(E8)が走っています。
これはすごく単調な道。トルニオで給油休憩。ガソリンスタンドで余っていた270スウェーデン・クローネを30.70ユーロに両替。さすが国境の街。両替商でなくても両替してくれます。
To Tornio, Route E8 was along side of a river which makes the border between Finland and Sweden.
It was a very boring way. I made a fuel stop at Tornio. As I had 270 Swedish Krones, I asked at the petrol station where I could exchange to Euros. The girls said she could do it. Wow. I got 30.70 Euros.
トルニオから南はバルト海です。が、しかしE8号線からは海が見えません…。ここも単調な道が続きます。
The south of Tornio lies Baltic Sea. But I could not see Sea from the road... The boring road continued...
フィンランドは平坦な国なのでワインディングもないです。しかし南東部のカレリア(Karelia)地方には1000以上の湖があるので、そこは美しいのだそう。ロシア側のほうがいいらしいのですけど、ワシはヘルシンキに向かうのでカレリア地方の西端を走る予定です。それでも沢山の湖を見ることでしょう。楽しみです。
FInland has a very flat landscape. So there are no much twity roads either. But Karelia area (south east of the country) has more than 1,000 lakes and Magnus told me it would be beautiful. If I could ride to far east near Russian border, it would be better, but as I am heading to Helsinki, I would ride the western side of Larelia. But I would see many lakes on the way. It would be nice.
オウル(Oulu)はフィンランド中部の比較的大きい街。オウルから雨がチラホラ。ここから南東、内陸に入ります。オウルから100キロくらい走ってまだ5時過ぎなので距離を稼ぎたかったのですが、雨が降ってますし寒いのでキャンプ場を見つけたのでレセプションに。流石にテントを張る気にはなれないのでキャビンの値段を訊いたら20ユーロ。WiFiはないですが小さいキャビンで温かそうなのでここにしました。
Oulu is a major city in the middle of Finland. It started to rain around Oulu. I rode to southeast and entering inland. I rode 100km from Pulu and it was just after 5pm. I wasnted to go further, but it was raining and cold. I found a campsite and went to a reception. As it was raining, I would not pitch a tent, so I asked the price of a cabin. It was 20 Euros. There was no WiFi but, it was small cabin and it looked really warm inside.
受付のお姉さんはとても気さくな人、しばらく歓談。
The lady at the reception was very friendly.We had a chat for a while.
キッチンでサッポロ一番を作ってソーセージを添えて夕飯。珈琲も淹れました。やはり寒い日にはラーメンと珈琲で身体が暖まります。
I made an instant noodle and had a sausage for dinner. After dinner, I made a cup of hot coffee. WIth hot soup and coffee, my body was warmed up.
本当はネットでヘルシンキの宿やエストニアに渡るフェリーの事を調べたかったのですが、まぁ、仕方ないですね。ネットがつながればここ最高なんだけどなぁ。あ、トイレがキャビンから遠いのも玉に瑕、ですか。
Actually I wanted to check on accommodation in Helsinki and a ferry to Tallinn, but there wasn't WiFi here. If there was a WiFi, here would be a perfect place. Oh, the toilet is not that close to the cabin, that was another down.
明日は晴れるといいなぁ。
I wish it would be a nice day tomorrow.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
南下したら温かくなるかと思いきや、やはり天候によって全然気温が違いますね。明日は湖地帯を走るので、陽が出てくれると大変美しくなるのでしょうけど。さて、どうなるやら!?
今日も「世界一周」ボタンをクリックして一票よろしくお願いいたします!!
I am competing in "Round the World Trip Blog Ranking". Please click the button to make my blog No.1!!
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************
Hetta, Enontekio to Karsamaki - Finland(Cabin @ Suomela Camping)
78,767km to 79,358km = 591km
今日は曇り。外はかなり寒いです。
It was cloudy... It was really cold outside.
朝飯を食べて9時前に出発です。
Having breakfast and we left the cabin before 9am.
エノンテキオから93号を南西へしばらく森林地帯を走り抜けます。そしてスウェーデン国境手前でE8号に合流し南下。E8号は国境から離れたり近づいたり。
From Enontekio, we rode to the west on Route 93 through forests. Just before the border to Sweden, the road merged to Route E8 and we rode down to south.
途中のレストエリアでマグナスと軽食。曇っていて風が強いので寒い!
We stopped at a rest area before Pello and had snacks. It was windy and really cold!!
そしてペロ(Pello)にてマグナスとお別れ。たった3日間でしたが、楽しかったし、いろいろ学べました。ありがとう、マグナス! もしかしたら2年後にイラン、中央アジアを抜けてロシア、モンゴルを再び走る予定だそうです。そしたらウラジオストックから日本に来るかも、ですって。なので日本で再会ですね! 楽しみです。
Then I had to say a good-bye to Magnus at Pello. He was going back to Sweden there. We've been together just for 3days, but it was very interesting and fun time with him. I learnt a lot from him. He is planning to ride hrough Iran, Central Asia, Russia and back to Monglia in 2 years time. He might come to Japan too! So we might catch up again in Japan! It would be awesome!!
ペロから30キロくらいで北緯66°33.11"を越えて北極圏から脱出。ノルウェーと違いモニュメントは無くガソリンスタンドとちょっとした店があるだけなので気が付いたら通り過ぎてました!!
From Pello, around 30km south, I crossed Arctic Circle line (66°33.11") again. But there was no monument in FInland. There were just a gift shop and a petrol station, so actually I did not realised when I was crossing the line!!
トルニオ(Tornio)まではフィンランドとスウェーデンの国境沿いの川の脇を道(E8)が走っています。
これはすごく単調な道。トルニオで給油休憩。ガソリンスタンドで余っていた270スウェーデン・クローネを30.70ユーロに両替。さすが国境の街。両替商でなくても両替してくれます。
To Tornio, Route E8 was along side of a river which makes the border between Finland and Sweden.
It was a very boring way. I made a fuel stop at Tornio. As I had 270 Swedish Krones, I asked at the petrol station where I could exchange to Euros. The girls said she could do it. Wow. I got 30.70 Euros.
トルニオから南はバルト海です。が、しかしE8号線からは海が見えません…。ここも単調な道が続きます。
The south of Tornio lies Baltic Sea. But I could not see Sea from the road... The boring road continued...
フィンランドは平坦な国なのでワインディングもないです。しかし南東部のカレリア(Karelia)地方には1000以上の湖があるので、そこは美しいのだそう。ロシア側のほうがいいらしいのですけど、ワシはヘルシンキに向かうのでカレリア地方の西端を走る予定です。それでも沢山の湖を見ることでしょう。楽しみです。
FInland has a very flat landscape. So there are no much twity roads either. But Karelia area (south east of the country) has more than 1,000 lakes and Magnus told me it would be beautiful. If I could ride to far east near Russian border, it would be better, but as I am heading to Helsinki, I would ride the western side of Larelia. But I would see many lakes on the way. It would be nice.
オウル(Oulu)はフィンランド中部の比較的大きい街。オウルから雨がチラホラ。ここから南東、内陸に入ります。オウルから100キロくらい走ってまだ5時過ぎなので距離を稼ぎたかったのですが、雨が降ってますし寒いのでキャンプ場を見つけたのでレセプションに。流石にテントを張る気にはなれないのでキャビンの値段を訊いたら20ユーロ。WiFiはないですが小さいキャビンで温かそうなのでここにしました。
Oulu is a major city in the middle of Finland. It started to rain around Oulu. I rode to southeast and entering inland. I rode 100km from Pulu and it was just after 5pm. I wasnted to go further, but it was raining and cold. I found a campsite and went to a reception. As it was raining, I would not pitch a tent, so I asked the price of a cabin. It was 20 Euros. There was no WiFi but, it was small cabin and it looked really warm inside.
受付のお姉さんはとても気さくな人、しばらく歓談。
The lady at the reception was very friendly.We had a chat for a while.
キッチンでサッポロ一番を作ってソーセージを添えて夕飯。珈琲も淹れました。やはり寒い日にはラーメンと珈琲で身体が暖まります。
I made an instant noodle and had a sausage for dinner. After dinner, I made a cup of hot coffee. WIth hot soup and coffee, my body was warmed up.
本当はネットでヘルシンキの宿やエストニアに渡るフェリーの事を調べたかったのですが、まぁ、仕方ないですね。ネットがつながればここ最高なんだけどなぁ。あ、トイレがキャビンから遠いのも玉に瑕、ですか。
Actually I wanted to check on accommodation in Helsinki and a ferry to Tallinn, but there wasn't WiFi here. If there was a WiFi, here would be a perfect place. Oh, the toilet is not that close to the cabin, that was another down.
明日は晴れるといいなぁ。
I wish it would be a nice day tomorrow.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
南下したら温かくなるかと思いきや、やはり天候によって全然気温が違いますね。明日は湖地帯を走るので、陽が出てくれると大変美しくなるのでしょうけど。さて、どうなるやら!?
今日も「世界一周」ボタンをクリックして一票よろしくお願いいたします!!
I am competing in "Round the World Trip Blog Ranking". Please click the button to make my blog No.1!!
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************
Day 742: 2012年8月7日
Nordkapp - Norway to Hetta, Enontekio - Finland (Cabin @ Ounasloma Oy)
78,314km to 78,767km = 453km
今日は朝から晴れです! 気分がいいですね、青空を見るのは。朝飯を食べて準備に取り掛かります。ロジャーがイタリアン珈琲を淹れてくれたので、またまたご馳走になりました。ロジャー、クラウディオとペペはワシとマグナスとは違う方向に向かうので、ここでお別れです。Buen viaje, mis amigos!!
Itwas sunny from the morning! Seeing the blue sly was really pleasing and I did feel really good from the morning. Having breakfast and we pucked up and got ready. Roger made me an Italian Coffee! Grazie!! Pepe, ROger and Cloudio were heading to another way from Magnus and I, so we said a good-bye to them. Buen viaje, mis amigos!!
さて、走ります。今日は天気がいいので、写真を撮るぞー。先ずはこれ。氷河で削られた断崖絶壁に海、そして青空。いいですねぇ。
As it was a god day, we made stops to take photos. The first photo taken of the day: a cliff made by glaciers, blue sea and sky. A very nice view indeed.
実際の風景はもっともっとキレイなんです。写真では伝わらない美しさ。是非ともノルウェーに行っていただきたい。
The actual view was much beter than the photos. With my technique and camera, I could not capture the beauty of the scenery. I really recommend you to visit Norway. It's worth going that far!
フィヨルドの湾にある小さな集落が可愛らしい。マグナスはグリーンランドで以前働いていたそうですが、そこの集落を思い出させる風景だとか。
A small village at a bay of Fjord. Those houses looked really pretty. Magnus used to work in Greenland and this scenery reminded him of the vilage he used to live there.
フィヨルドの淵を走り抜けます。カーブを抜けたら、マグナスが停車しました。何だろう?とおもったら、「道に石が落ちてたろう。バイクが来たら危ないから、取り除きに戻るからここで待ってて。」と。なんて素晴らしい。ワシは石を見て、「あ、危ないな。」と思っただけですが、マグナスは他の人のことを自然に考えて行動できるんです。ワシは痛く感動しました。以前にブラジルのプリニオさんのご友人の話を紹介させていただきましたが、スウェーデンの人は本当に素敵ですね。ワシもマグナスのようになりたい。
We rode along side of Fjord. When we rode through a curve, Magnus made a stop. I was wondering why he stopped. And He said to me "Did you see some rocks on the road? They would be dangerous those bikers passing, so I will go back to pick them up. Please wait for me here." How wonderful person he is!! I just thought Oh, those rocks are dangerous." when I saw them. But Magnus can think of others very naurally and he would take an action. I was very touched with his thought and act. Before, I shared a story of a friend of Plinio, those Swedish people are really wonderful. I hope I can be like them one day.
海底トンネルを抜けて、本土へ。海底トンネルは6キロの長さでした。
We crossed the underground tunnel and back to the main land. The tunnel was 6km long.
ちょっと高度が上がると風景はまるでアンデスのアルティプラーノ。
Once we are off the coast and climbed up little high, the scenery became ust like Altiplano of Andes.
荒涼とした世界が広がります。
A desolated landscape.
が、ちょっと視点を変えると、海が見えるんです。素晴らし風景です。
But if I turn my eyes a little, there was a view of the sea! Wonderful.
もちろん、トナカイの群れがちらほら。
Of course, there were many many reindeers on the way.
そうそう、ノールカップのステッカーをエスペランサのフロントスクリーンに張りました。これはマグナスが買ってくれたんです。
Oh, I put a sticker of "Nordkapp" N71°10'21" on the front screen of Esperanza. Magnus bought it for me!
こんな感じです。エスペランサがますます精悍に。あ、オーストラリアの国旗がまた剥がれてしまいました・・・。
She looks eern better with te sticker. But the Aussie flag peeled off again..
ラクセルブ(Lakselv)という街で食糧の買い出し休憩。カフェでワッフルと珈琲を頂きました。
We made a stop at a town caled "Lakselv". While Magnus was in a supermarket. I was checking the egine oil level. Then I heard someone calling me. There was an old gentleman asking to join his for a cuppa. So I had a cuppa with him.
この街にはなんとマグナスのグリーンランド時代の友人が住んでいるんです。街の獣医さんのマリオットさん。とうぜん彼女はマグナスが訪ねてくるのを知らなかったので、ビックリ!! 3年ぶりの再会だとか。
Why we made a sto here? Well here is a friend of Magnus in his Greenland years. Mariot is a vet of this town. He did not tell her he was coming, so she wasreally surprised to see him there! It's been 3 years!!
彼女は冬のグリーンランドやアラスカをハスキー犬一頭とソリ、そしてスキーで旅をするツワモノ。こんな素敵な女性を奥さんに欲しい。
Magnus told me that she exlores Greenland andAlaska in winter with a Husky with a sled and herself in ski, Wow, I would love to have a pertner like her!
マリオットさんとマグナスとしばらく歓談。ノルウェー、スウェーデンの社会について、暮らしについて、そして日本について。マリオットさん曰く、「自分自身のことだけを考えていたら、幸せに離れない。やはり他人のことを先に考えて行動することによって多くの幸せがもたらせる。」、そうです。特にグリーンランドやノルウェーの北部のような自然の厳しいところではそれが身にしみてわかるそうです。マグナスもグリーンランドで多くを学んだとか。
At her clinic, having a cuppa, we talked for a while. We talked about lives, societies and systems in Sweden, Norway and Greenland, and those of Japan. Mariot said "if people care about themselves only, they cannot find happness. Greater happiness coming from thinking about and acting for others." Especially places like Northern Norway and Greenland where the nature can be reall harsh, people realise how important to help each other. Magnus said he learnt a ot in Greenland too.
昨日マグナスに訊いたんです、「何故スウェーデンは今のような政治システムや社会制度を作り上げることが出来たの?」と。そしたら、「我々がこうだから、政府もそうなる。彼らは我々の欲してることがわかってるんだよ。我々スウェーデン人が選んだ政府だからね。だから政府は人々が幸せになるように政策を造り、運営するんだ。」
I asked Magnus yesterday, "Why Sweden could establish crrent political, social systems which seem to be working very well?" His answer was, "We chose the government, so they now us very well. As we are like this, the government will be like us.".
民主主義のシステムが理解され、ちゃんと機能しているように見受けられます。
They do understand the principle of democracy and do not take it for granted at all.
北欧人の考え方、生き方、社会にこれからの我々の進むべき道のヒントがあるように思えて仕方ありません。本当に彼らは素敵なんです。しかしマリオットさんとマグナス曰く、「最近は北欧人も利己主義になってきた」そうです。
I think there are lots of great examples the rest of the world could learn from Scandinavians. To me, they are really wonderful people. But Mariot and Magnus said, "Nowadays, Scandinavians are becoming more selfish."
もちろん、北欧人のやりかたそのまま日本に当てはまれるわけではありません。我々はいろんな点で違いますし、自然も風土も違います。しかし、「これは我々の文化だから」で済ましてしまっては何も進歩がありません。大きな視野を持っていろんな可能性を試していくべきでしょう。
Of course, we cannot adapt the ways of Scandinavians as they are. We are very different in many ways,and the nature / climateare very different. However, it would be eas to say, "This is our culture and that is their culture", and if we say that, there will not be any progress what so eer. We must have greater views and must try out different ways to make ourselves better.
マリオットさんに別れを告げ、しばらく走り遅い昼飯を清流が流れるレストエリアで。サンドイッチの簡単な昼飯ですが、最高のロケーションと友人と食べるので格別です。
We said a good-bye to Mariot and rode for a while. We ade a lunch stop at a rest are, where a clear creek streams through. We just had sandwich, but with nice view and good friendship, it was a great lunch.
そして39カ国目、フィンランドに入国!!
Then I enterd the 39th country, Finland!!
もう5時手前なので国境を越えてしばらく走って、「サウナに行こう!」ということになりました。キャンプ場には大体サウナがあるらしいのですが、サウナがあるキャンプ場はキャビンが満室(テント2つ張るよりキャビンをシェアしたほうが安い)。何軒か周り、キャビンが2人で22ユーロで近くのホテルのサウナが6ユーロで使える、というのでそこにしました(フィンランドの通過はユーロなんです)。
After we crossed the "border", it was already 5pm, and we decided to go to a "Sauna"!! So we stoped at a own "Hetta". usally there is a sauna facility at a campsite, but 2 of the campsites with a saua facility had all cabins booked out (it would be cheaper to share a cabin than pitchng 2 tents). The 3rd one we asked had a cabin for 22 Euroes and they can organise with anther hotel to use their sauna for 6 Euros. So we decided to stay there.
夕飯はマキを燃やして炭にして、ソーセージを焼きます。ソーセージを刺す串を作るマグナス。
Magnus proposed to grill sausages. We barned fire woods and made them into charcoal, then we cooked sausages. He made skewers from branches.
ソーセージを焼きます。美味い!!
We grilled sausages like that! Yum!!
夕食後ホテルのサウナへ。サウナはフィンランド語なんだそうです。サウナの発祥はフィンランドなのか、スウェーデンなのか、ノルウェーなのかマグナスも、サウナで一緒になったフィンランド人の兄ちゃんたちも知りませんでいたが、面白い文化ですね。北欧で初サウナです。本場のサウナ。本当は湖や川に飛び込むと最高!なんだそうですが、生憎湖は数百メートル先。でもサウナに入ってお肌スベスベです。
After dinner, we went to he sauna. The word sauna is Finnish. Magnus nor those Finnish guys at the sauna did not know where the traditin of sauna started, bt who came up to the idea of sauna is genius. It was my first sauna in North Europe. Well, it's authentic. Actually, if there were a river or a lake, they would jump into the water!! I wouldn't dare that. After having sauna, my skin became so smooth!!
もちろん、サウナ内の写真はありません。みんな真っ裸です!!
Of course, there is no photo in the sauna!! Everyone was bear naked!!
さて明日は途中までマグナスと走りお別れです。寂しくなるなぁ。
Tomorrow, Magnus will be heading to Sweden. I will miss his company...
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
やはり北欧はいろんな点で進んでいますね。大いに学ばされます。これからも旅を続けながら色々学び、得た知識、経験を日本に持ち帰り、社会のために役立てたいです。
今日も「世界一周」ボタンをクリックして一票よろしくお願いいたします!!
I am competing in "Round the World Trip Blog Ranking". Please click the button to make my blog No.1!!
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************
Nordkapp - Norway to Hetta, Enontekio - Finland (Cabin @ Ounasloma Oy)
78,314km to 78,767km = 453km
今日は朝から晴れです! 気分がいいですね、青空を見るのは。朝飯を食べて準備に取り掛かります。ロジャーがイタリアン珈琲を淹れてくれたので、またまたご馳走になりました。ロジャー、クラウディオとペペはワシとマグナスとは違う方向に向かうので、ここでお別れです。Buen viaje, mis amigos!!
Itwas sunny from the morning! Seeing the blue sly was really pleasing and I did feel really good from the morning. Having breakfast and we pucked up and got ready. Roger made me an Italian Coffee! Grazie!! Pepe, ROger and Cloudio were heading to another way from Magnus and I, so we said a good-bye to them. Buen viaje, mis amigos!!
さて、走ります。今日は天気がいいので、写真を撮るぞー。先ずはこれ。氷河で削られた断崖絶壁に海、そして青空。いいですねぇ。
As it was a god day, we made stops to take photos. The first photo taken of the day: a cliff made by glaciers, blue sea and sky. A very nice view indeed.
実際の風景はもっともっとキレイなんです。写真では伝わらない美しさ。是非ともノルウェーに行っていただきたい。
The actual view was much beter than the photos. With my technique and camera, I could not capture the beauty of the scenery. I really recommend you to visit Norway. It's worth going that far!
フィヨルドの湾にある小さな集落が可愛らしい。マグナスはグリーンランドで以前働いていたそうですが、そこの集落を思い出させる風景だとか。
A small village at a bay of Fjord. Those houses looked really pretty. Magnus used to work in Greenland and this scenery reminded him of the vilage he used to live there.
フィヨルドの淵を走り抜けます。カーブを抜けたら、マグナスが停車しました。何だろう?とおもったら、「道に石が落ちてたろう。バイクが来たら危ないから、取り除きに戻るからここで待ってて。」と。なんて素晴らしい。ワシは石を見て、「あ、危ないな。」と思っただけですが、マグナスは他の人のことを自然に考えて行動できるんです。ワシは痛く感動しました。以前にブラジルのプリニオさんのご友人の話を紹介させていただきましたが、スウェーデンの人は本当に素敵ですね。ワシもマグナスのようになりたい。
We rode along side of Fjord. When we rode through a curve, Magnus made a stop. I was wondering why he stopped. And He said to me "Did you see some rocks on the road? They would be dangerous those bikers passing, so I will go back to pick them up. Please wait for me here." How wonderful person he is!! I just thought Oh, those rocks are dangerous." when I saw them. But Magnus can think of others very naurally and he would take an action. I was very touched with his thought and act. Before, I shared a story of a friend of Plinio, those Swedish people are really wonderful. I hope I can be like them one day.
海底トンネルを抜けて、本土へ。海底トンネルは6キロの長さでした。
We crossed the underground tunnel and back to the main land. The tunnel was 6km long.
ちょっと高度が上がると風景はまるでアンデスのアルティプラーノ。
Once we are off the coast and climbed up little high, the scenery became ust like Altiplano of Andes.
荒涼とした世界が広がります。
A desolated landscape.
が、ちょっと視点を変えると、海が見えるんです。素晴らし風景です。
But if I turn my eyes a little, there was a view of the sea! Wonderful.
もちろん、トナカイの群れがちらほら。
Of course, there were many many reindeers on the way.
そうそう、ノールカップのステッカーをエスペランサのフロントスクリーンに張りました。これはマグナスが買ってくれたんです。
Oh, I put a sticker of "Nordkapp" N71°10'21" on the front screen of Esperanza. Magnus bought it for me!
こんな感じです。エスペランサがますます精悍に。あ、オーストラリアの国旗がまた剥がれてしまいました・・・。
She looks eern better with te sticker. But the Aussie flag peeled off again..
ラクセルブ(Lakselv)という街で食糧の買い出し休憩。カフェでワッフルと珈琲を頂きました。
We made a stop at a town caled "Lakselv". While Magnus was in a supermarket. I was checking the egine oil level. Then I heard someone calling me. There was an old gentleman asking to join his for a cuppa. So I had a cuppa with him.
この街にはなんとマグナスのグリーンランド時代の友人が住んでいるんです。街の獣医さんのマリオットさん。とうぜん彼女はマグナスが訪ねてくるのを知らなかったので、ビックリ!! 3年ぶりの再会だとか。
Why we made a sto here? Well here is a friend of Magnus in his Greenland years. Mariot is a vet of this town. He did not tell her he was coming, so she wasreally surprised to see him there! It's been 3 years!!
彼女は冬のグリーンランドやアラスカをハスキー犬一頭とソリ、そしてスキーで旅をするツワモノ。こんな素敵な女性を奥さんに欲しい。
Magnus told me that she exlores Greenland andAlaska in winter with a Husky with a sled and herself in ski, Wow, I would love to have a pertner like her!
マリオットさんとマグナスとしばらく歓談。ノルウェー、スウェーデンの社会について、暮らしについて、そして日本について。マリオットさん曰く、「自分自身のことだけを考えていたら、幸せに離れない。やはり他人のことを先に考えて行動することによって多くの幸せがもたらせる。」、そうです。特にグリーンランドやノルウェーの北部のような自然の厳しいところではそれが身にしみてわかるそうです。マグナスもグリーンランドで多くを学んだとか。
At her clinic, having a cuppa, we talked for a while. We talked about lives, societies and systems in Sweden, Norway and Greenland, and those of Japan. Mariot said "if people care about themselves only, they cannot find happness. Greater happiness coming from thinking about and acting for others." Especially places like Northern Norway and Greenland where the nature can be reall harsh, people realise how important to help each other. Magnus said he learnt a ot in Greenland too.
昨日マグナスに訊いたんです、「何故スウェーデンは今のような政治システムや社会制度を作り上げることが出来たの?」と。そしたら、「我々がこうだから、政府もそうなる。彼らは我々の欲してることがわかってるんだよ。我々スウェーデン人が選んだ政府だからね。だから政府は人々が幸せになるように政策を造り、運営するんだ。」
I asked Magnus yesterday, "Why Sweden could establish crrent political, social systems which seem to be working very well?" His answer was, "We chose the government, so they now us very well. As we are like this, the government will be like us.".
民主主義のシステムが理解され、ちゃんと機能しているように見受けられます。
They do understand the principle of democracy and do not take it for granted at all.
北欧人の考え方、生き方、社会にこれからの我々の進むべき道のヒントがあるように思えて仕方ありません。本当に彼らは素敵なんです。しかしマリオットさんとマグナス曰く、「最近は北欧人も利己主義になってきた」そうです。
I think there are lots of great examples the rest of the world could learn from Scandinavians. To me, they are really wonderful people. But Mariot and Magnus said, "Nowadays, Scandinavians are becoming more selfish."
もちろん、北欧人のやりかたそのまま日本に当てはまれるわけではありません。我々はいろんな点で違いますし、自然も風土も違います。しかし、「これは我々の文化だから」で済ましてしまっては何も進歩がありません。大きな視野を持っていろんな可能性を試していくべきでしょう。
Of course, we cannot adapt the ways of Scandinavians as they are. We are very different in many ways,and the nature / climateare very different. However, it would be eas to say, "This is our culture and that is their culture", and if we say that, there will not be any progress what so eer. We must have greater views and must try out different ways to make ourselves better.
マリオットさんに別れを告げ、しばらく走り遅い昼飯を清流が流れるレストエリアで。サンドイッチの簡単な昼飯ですが、最高のロケーションと友人と食べるので格別です。
We said a good-bye to Mariot and rode for a while. We ade a lunch stop at a rest are, where a clear creek streams through. We just had sandwich, but with nice view and good friendship, it was a great lunch.
そして39カ国目、フィンランドに入国!!
Then I enterd the 39th country, Finland!!
もう5時手前なので国境を越えてしばらく走って、「サウナに行こう!」ということになりました。キャンプ場には大体サウナがあるらしいのですが、サウナがあるキャンプ場はキャビンが満室(テント2つ張るよりキャビンをシェアしたほうが安い)。何軒か周り、キャビンが2人で22ユーロで近くのホテルのサウナが6ユーロで使える、というのでそこにしました(フィンランドの通過はユーロなんです)。
After we crossed the "border", it was already 5pm, and we decided to go to a "Sauna"!! So we stoped at a own "Hetta". usally there is a sauna facility at a campsite, but 2 of the campsites with a saua facility had all cabins booked out (it would be cheaper to share a cabin than pitchng 2 tents). The 3rd one we asked had a cabin for 22 Euroes and they can organise with anther hotel to use their sauna for 6 Euros. So we decided to stay there.
夕飯はマキを燃やして炭にして、ソーセージを焼きます。ソーセージを刺す串を作るマグナス。
Magnus proposed to grill sausages. We barned fire woods and made them into charcoal, then we cooked sausages. He made skewers from branches.
ソーセージを焼きます。美味い!!
We grilled sausages like that! Yum!!
夕食後ホテルのサウナへ。サウナはフィンランド語なんだそうです。サウナの発祥はフィンランドなのか、スウェーデンなのか、ノルウェーなのかマグナスも、サウナで一緒になったフィンランド人の兄ちゃんたちも知りませんでいたが、面白い文化ですね。北欧で初サウナです。本場のサウナ。本当は湖や川に飛び込むと最高!なんだそうですが、生憎湖は数百メートル先。でもサウナに入ってお肌スベスベです。
After dinner, we went to he sauna. The word sauna is Finnish. Magnus nor those Finnish guys at the sauna did not know where the traditin of sauna started, bt who came up to the idea of sauna is genius. It was my first sauna in North Europe. Well, it's authentic. Actually, if there were a river or a lake, they would jump into the water!! I wouldn't dare that. After having sauna, my skin became so smooth!!
もちろん、サウナ内の写真はありません。みんな真っ裸です!!
Of course, there is no photo in the sauna!! Everyone was bear naked!!
さて明日は途中までマグナスと走りお別れです。寂しくなるなぁ。
Tomorrow, Magnus will be heading to Sweden. I will miss his company...
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
やはり北欧はいろんな点で進んでいますね。大いに学ばされます。これからも旅を続けながら色々学び、得た知識、経験を日本に持ち帰り、社会のために役立てたいです。
今日も「世界一周」ボタンをクリックして一票よろしくお願いいたします!!
I am competing in "Round the World Trip Blog Ranking". Please click the button to make my blog No.1!!
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************