三郎とおやすみ羊のBMW R1200GSで世界一周の大冒険
[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
フィレンツェ散策 / A walk in Firenze
Day 669: 2012年5月27日
Firenze (Camping Camerata)
64,134km
今日は晴れ、ですが朝方は冷えます。朝飯を食べたら街中まで歩いて。宿兼キャンプ場は街中からかなり外れたところに在るのですが、まぁ、徒歩圏内ということにしておきましょう。
It was sunny in the morning, but cold. After having breakfast, I walked to the city. Actually the hostel / campground was located a bit far from the city, but I reckoned it was still a walking distance.
それにしても結構歩くな。1時間くらいで旧市街に出ました。旧市街の風景。
Anyway, I walkeda lot. It took me nearly 1 hour to get to the city. The view of the old town.
街を歩いていると、見えましたサンタ・マリア・デル・フィオーレ大聖堂(Cattedrale di Santa Maria del Fiore)。通称ドゥオーモ(Duomo)はこの街のランドマークです。
Walking down a street, the mighty "Cattedrale di Santa Maria del Fiore" called "Duomo" appeared in the distance. It's the landmark of FIrenze.
それにしても、スゴイ。その壮大さは他を圧倒してます。
It's gigantic!! It made other buildings looked small.
ヒツジとドゥオーモとジオットの鐘楼(Campanile di Giotto)。陽が翳ってしまってあまりキレイに写真が撮れませんでした。
Mr. Sheep, Duomo and Campanile di Giotto. The sun was hidden behind clouds, so I could not take the photo well.
塔は85㍍の高さがあるそうです。1359年に完成。当時としてはそれは超高層ビルを見上げる思いだったのでしょう。
The tower was 85m high. It was completed in 1359. I guess those people in that time would think this was the skyscraper.
ドゥオーモからヴェッキオ宮(Palazzo Vecchio)の方へ歩いていると、なんだぁ?
I was walking down a street to Palazzo Vecchio, and then somthing was coming toward me... What a..??
マラソン大会だ!! ランナーに継ぐランナーの波!! しばらく動けませんでした。
It was a marathon event!! There were so many runners coming, so I could not move for a while.
そしてヴェッキオ宮手前シニョリーア広場(Piazza della Signoria)にあるミケランジェロ作の「ダヴィデ像」見学へ。人だかりが…。
Then I walked to Piazza della Signoria just in front of Palazzo Vecchio to see "David" by Michelangelo.
これがルネッサンスの巨匠ミケランジェロの代表作の一つ。が、しかしこれはレプリカ。本物はアカデミア美術館にあるとか。
This is one of the master pieces from Michelangelo. But it was a replica. The real one was located in Galleria del'Academia.
個人的にはこちらの青銅製のペルセウス(Perseus)像のほうが好きです。
Persnonally I prefered this pieace "Pereus" with beheaded Medusa.
狩られているケンタウロス(Kentauros)。これも躍動感があっていいですね。
Kentauros under attack, I liked this as well as it was very dynamic.
それからアカデミア美術館へ行き本物の「ダヴィデ像」を見ようとしましたが、行列…。時間制なので、なんだか興味を失いドゥオーモ付属美術館(Mueso dell'Opera del Duomo)のミケランジェロ作「未完のピエタ」を見に行きましあ。
I ment to Galleria dell'Academia but there was a long queue... I had to make a booking for a sesson at the ticket office to enter the gallery, so I lost nterest to go in. I visited Mueso dell'Opera del Duomo to see incomplete "Pieta" by Michelangelo.
あーん。かつては水が口から流れていたんでしょうね。
I guess there was water coming out from the mouth before.
そして、「未完のピエタ」。説明書きによるとミケランジェロの晩年の作。自分の墓碑彫刻にするつもりで製作していましたが、キリスト膝とマリアの肘の部分が石の不具合により欠けてしまったので製作を放棄したとか。その後弟子や他人に多少彫りなおされているそうでう。
This is "Pieta"by Michelangelo. It was left unfinished as he found some deffect in the stone and the knee of Christ and the elbow of Vergin were broken. Later on, his students and some other guys try to fixed but still imcomplete.
キリストの後ろにいる老人はミケランジェロその人がモデルとか。
The old man behind Christ was crved in the image of Michelangelo himself.
銀細工の腕と手。一見なんとはないものですが、ガラスになっている部分からは人間腕の骨が見えるんです。どうやら、故人の骨をこうやって飾るのが習慣だったみたいです。あごの骨とかもありました。
A hand and wrist in silver. It did not look very special at a glance, but if I looked closely through the glass window, I could see a human wrist bone. Iassumed that there was a tradition to keep a deceased loved one's bone like this. There were some other holding a jaw and other parts of body.
で、圧巻だったのがこの銀細工の「洗礼者ヨハネ」。
The most impressive peice beside "Pieta" was this silver craft of "John the Baptist".
中央には彼の像があり、周りには彼の生涯が描かれています。
In the centre, there was a statue of Jon the Baptist and sorroundings were telling his life.
これは彼の首が刎ねられてヘロデ王に見せる場面です。
This was the scene his head was presented to King Herod.
他にもいろいろありましたが、なかなか見ごたえありました。入館料は6ユーロ。
There were many nice pieces and I really had a good time there. The entrance fee was Euros.
外に出たら天気は回復してました。ドゥオーモをパチリ。
When I came out, it became sunny again. I took a photo of Duomo again.
ジオットの鐘楼も再度パチリ。今回はキレイに撮れたかな。
Another photo of Campanile di Giotto as well. I hope this time was good.
「ダヴィデ像」のレプリカもパチリ。
Another photo of "David" by Michelangelo replica.
ヴェッキオ橋までの道にはフィレンツェに貢献した人々の彫刻があります。先ずはミケランジェロ。
On the way to Ponta Vecchio, there were statues of people who contriuted a lotto the city of Firenze. This was Michelangelo.
「神曲」で有名なダンテ。
Dante Alghieri, the auther of "Divine Commedy (La Divina Commedia)"
マキャヴェリ!!!
Macchiavelli!!!
アメリカ大陸を「発見」したアメリゴ・ヴェスプッチ。アメリカはアメリゴの女性系名詞なんです(大陸はラテン語では女性名詞であるため)。
Amerigo Vespucchi who "found" American Continents.
で、ガリレオ・ガリレイ。
And Galileo Gallilei.
アルノ川にかかるヴェッキオ橋(Ponte Vecchio)。多くの金細工屋が店を構えてます。
Ponte Vecchio (Vecchio Bridge) accross River Arno. On the bridge there were many shops selling gold crafts.
ピッティ宮殿(Palazzo Pitti)。ここの所蔵品は半端ない。
Palazzo Pitti. One of palaces of Medici. The collections here were so so many and gorgeous.
残念ながら所蔵品の写真は撮れませんでしたが、なんと日本展があって、正宗作大刀、一竿子忠綱作薙刀などもあり、意外な喜びが。
Unfortunately, photo was not allowed inside the museum. But there was Japanese art special exhibition going on, and I could see a sword made by Masamune,a Naginata made by Ikkanshi Tadatsuna and so on. It was a good surprise!!
銀細工、象牙細工などなど、技巧を凝らしたその所有物はメディチ家の豪奢を語ってます。
Silver crafts, ivory crafts etc, there were so many things in details. I cannot describe the craftmanship of those works. They must be one of the best quality in the world. They were telling how powerful the house of Medici was.
庭園を歩くと、本物のオベリスク。
In the garden, there was a realy obelisk.
庭園からの宮殿の姿。
A view of the palace from the garden.
バルディニ庭園(Giardino Bardini)から街が一望できます。
From Bardini garden (Giardino Bardini), I could see the city. Beautiful.
更にミケランジェロの丘(Piazzale Michelangelo)からは街全体が一望できます。
Then from Michelangelo Plaza (Piazzale Michelangelo), the entire city could be seen.
ここにも「ダヴィデ像」のレプリカ(青銅製)が。
Here another replica of "David" by Michelangelo in bronze.
そんなこんなでフィレンツェの街散策を堪能しました。結構歩いたなぁ。明日は首都ローマを目指します。ローマ帝国の中心地、楽しみです。
I really enjoyed sightseeing Firenze. Tomorrow I am riding to Rome - the centre of Roman Empire. I am very excited.
*******************************************************************************************************************************************************
世界一周ブログランキングに参加中です。 上位にランクインすることで、このブログがより多くの方の目に留まります。そして更に多くの方に読んでいただけます。 クリックしてご一票をいただけると嬉しいです。
I am competing in "Round the World Trip Blog Ranking". Please click the button to make my blog No.1!!
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************
Firenze (Camping Camerata)
64,134km
今日は晴れ、ですが朝方は冷えます。朝飯を食べたら街中まで歩いて。宿兼キャンプ場は街中からかなり外れたところに在るのですが、まぁ、徒歩圏内ということにしておきましょう。
It was sunny in the morning, but cold. After having breakfast, I walked to the city. Actually the hostel / campground was located a bit far from the city, but I reckoned it was still a walking distance.
それにしても結構歩くな。1時間くらいで旧市街に出ました。旧市街の風景。
Anyway, I walkeda lot. It took me nearly 1 hour to get to the city. The view of the old town.
街を歩いていると、見えましたサンタ・マリア・デル・フィオーレ大聖堂(Cattedrale di Santa Maria del Fiore)。通称ドゥオーモ(Duomo)はこの街のランドマークです。
Walking down a street, the mighty "Cattedrale di Santa Maria del Fiore" called "Duomo" appeared in the distance. It's the landmark of FIrenze.
それにしても、スゴイ。その壮大さは他を圧倒してます。
It's gigantic!! It made other buildings looked small.
ヒツジとドゥオーモとジオットの鐘楼(Campanile di Giotto)。陽が翳ってしまってあまりキレイに写真が撮れませんでした。
Mr. Sheep, Duomo and Campanile di Giotto. The sun was hidden behind clouds, so I could not take the photo well.
塔は85㍍の高さがあるそうです。1359年に完成。当時としてはそれは超高層ビルを見上げる思いだったのでしょう。
The tower was 85m high. It was completed in 1359. I guess those people in that time would think this was the skyscraper.
ドゥオーモからヴェッキオ宮(Palazzo Vecchio)の方へ歩いていると、なんだぁ?
I was walking down a street to Palazzo Vecchio, and then somthing was coming toward me... What a..??
マラソン大会だ!! ランナーに継ぐランナーの波!! しばらく動けませんでした。
It was a marathon event!! There were so many runners coming, so I could not move for a while.
そしてヴェッキオ宮手前シニョリーア広場(Piazza della Signoria)にあるミケランジェロ作の「ダヴィデ像」見学へ。人だかりが…。
Then I walked to Piazza della Signoria just in front of Palazzo Vecchio to see "David" by Michelangelo.
これがルネッサンスの巨匠ミケランジェロの代表作の一つ。が、しかしこれはレプリカ。本物はアカデミア美術館にあるとか。
This is one of the master pieces from Michelangelo. But it was a replica. The real one was located in Galleria del'Academia.
個人的にはこちらの青銅製のペルセウス(Perseus)像のほうが好きです。
Persnonally I prefered this pieace "Pereus" with beheaded Medusa.
狩られているケンタウロス(Kentauros)。これも躍動感があっていいですね。
Kentauros under attack, I liked this as well as it was very dynamic.
それからアカデミア美術館へ行き本物の「ダヴィデ像」を見ようとしましたが、行列…。時間制なので、なんだか興味を失いドゥオーモ付属美術館(Mueso dell'Opera del Duomo)のミケランジェロ作「未完のピエタ」を見に行きましあ。
I ment to Galleria dell'Academia but there was a long queue... I had to make a booking for a sesson at the ticket office to enter the gallery, so I lost nterest to go in. I visited Mueso dell'Opera del Duomo to see incomplete "Pieta" by Michelangelo.
あーん。かつては水が口から流れていたんでしょうね。
I guess there was water coming out from the mouth before.
そして、「未完のピエタ」。説明書きによるとミケランジェロの晩年の作。自分の墓碑彫刻にするつもりで製作していましたが、キリスト膝とマリアの肘の部分が石の不具合により欠けてしまったので製作を放棄したとか。その後弟子や他人に多少彫りなおされているそうでう。
This is "Pieta"by Michelangelo. It was left unfinished as he found some deffect in the stone and the knee of Christ and the elbow of Vergin were broken. Later on, his students and some other guys try to fixed but still imcomplete.
キリストの後ろにいる老人はミケランジェロその人がモデルとか。
The old man behind Christ was crved in the image of Michelangelo himself.
銀細工の腕と手。一見なんとはないものですが、ガラスになっている部分からは人間腕の骨が見えるんです。どうやら、故人の骨をこうやって飾るのが習慣だったみたいです。あごの骨とかもありました。
A hand and wrist in silver. It did not look very special at a glance, but if I looked closely through the glass window, I could see a human wrist bone. Iassumed that there was a tradition to keep a deceased loved one's bone like this. There were some other holding a jaw and other parts of body.
で、圧巻だったのがこの銀細工の「洗礼者ヨハネ」。
The most impressive peice beside "Pieta" was this silver craft of "John the Baptist".
中央には彼の像があり、周りには彼の生涯が描かれています。
In the centre, there was a statue of Jon the Baptist and sorroundings were telling his life.
これは彼の首が刎ねられてヘロデ王に見せる場面です。
This was the scene his head was presented to King Herod.
他にもいろいろありましたが、なかなか見ごたえありました。入館料は6ユーロ。
There were many nice pieces and I really had a good time there. The entrance fee was Euros.
外に出たら天気は回復してました。ドゥオーモをパチリ。
When I came out, it became sunny again. I took a photo of Duomo again.
ジオットの鐘楼も再度パチリ。今回はキレイに撮れたかな。
Another photo of Campanile di Giotto as well. I hope this time was good.
「ダヴィデ像」のレプリカもパチリ。
Another photo of "David" by Michelangelo replica.
ヴェッキオ橋までの道にはフィレンツェに貢献した人々の彫刻があります。先ずはミケランジェロ。
On the way to Ponta Vecchio, there were statues of people who contriuted a lotto the city of Firenze. This was Michelangelo.
「神曲」で有名なダンテ。
Dante Alghieri, the auther of "Divine Commedy (La Divina Commedia)"
マキャヴェリ!!!
Macchiavelli!!!
アメリカ大陸を「発見」したアメリゴ・ヴェスプッチ。アメリカはアメリゴの女性系名詞なんです(大陸はラテン語では女性名詞であるため)。
Amerigo Vespucchi who "found" American Continents.
で、ガリレオ・ガリレイ。
And Galileo Gallilei.
アルノ川にかかるヴェッキオ橋(Ponte Vecchio)。多くの金細工屋が店を構えてます。
Ponte Vecchio (Vecchio Bridge) accross River Arno. On the bridge there were many shops selling gold crafts.
ピッティ宮殿(Palazzo Pitti)。ここの所蔵品は半端ない。
Palazzo Pitti. One of palaces of Medici. The collections here were so so many and gorgeous.
残念ながら所蔵品の写真は撮れませんでしたが、なんと日本展があって、正宗作大刀、一竿子忠綱作薙刀などもあり、意外な喜びが。
Unfortunately, photo was not allowed inside the museum. But there was Japanese art special exhibition going on, and I could see a sword made by Masamune,a Naginata made by Ikkanshi Tadatsuna and so on. It was a good surprise!!
銀細工、象牙細工などなど、技巧を凝らしたその所有物はメディチ家の豪奢を語ってます。
Silver crafts, ivory crafts etc, there were so many things in details. I cannot describe the craftmanship of those works. They must be one of the best quality in the world. They were telling how powerful the house of Medici was.
庭園を歩くと、本物のオベリスク。
In the garden, there was a realy obelisk.
庭園からの宮殿の姿。
A view of the palace from the garden.
バルディニ庭園(Giardino Bardini)から街が一望できます。
From Bardini garden (Giardino Bardini), I could see the city. Beautiful.
更にミケランジェロの丘(Piazzale Michelangelo)からは街全体が一望できます。
Then from Michelangelo Plaza (Piazzale Michelangelo), the entire city could be seen.
ここにも「ダヴィデ像」のレプリカ(青銅製)が。
Here another replica of "David" by Michelangelo in bronze.
そんなこんなでフィレンツェの街散策を堪能しました。結構歩いたなぁ。明日は首都ローマを目指します。ローマ帝国の中心地、楽しみです。
I really enjoyed sightseeing Firenze. Tomorrow I am riding to Rome - the centre of Roman Empire. I am very excited.
*******************************************************************************************************************************************************
世界一周ブログランキングに参加中です。 上位にランクインすることで、このブログがより多くの方の目に留まります。そして更に多くの方に読んでいただけます。 クリックしてご一票をいただけると嬉しいです。
I am competing in "Round the World Trip Blog Ranking". Please click the button to make my blog No.1!!
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************
PR
COMMENT