忍者ブログ

三郎とおやすみ羊のBMW R1200GSで世界一周の大冒険

   
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Day 677: 2012年6月4日

Genova (Youth Hostel Genova)
65,399km

今日は朝から雨、そして濃霧。これは出かけられないなぁ。なので朝はネット。ブログをアップしたり、これからの行き先を調べたり。

It was raining and heavy fog this morning. So I stayed at the hostel and updated my blog and made a few research about Cote d'Azur of France where I am heading next.

10時頃雨は止んだので、徒歩で街まで降ります。街は直ぐそこに見えるんですが、坂がクネクネでなかなか辿り着けません。

It stopped raining around 10am, so I went out to the city.I walked own the hills. I could see the city just there but the slopes were bended so many times, so I could not get there soon.

ようやく街に出ました。ジェノヴァと言えば「海洋王国」ですね。帆船が停泊してます。

Finally I got down to the city. Genova was know as "the king of the sea" in medieval times. There was a sailing ship in the harbour.
DSCF4023.jpg
















帆船の全部に取り付けてある幸運の女神、ではなくトリトンと息子か?? ちょっとバカっぽい顔が素敵。

The statue of good fortune in front of the ship. Usually it would be a godess but it was Triton and his son?? I liked his face a lot.
53062e42.jpeg





















そして旧市街へ足を踏み入れます。

Then I went to the old town of Genova.
6b18f9dc.jpeg

















こうした路地裏の先にはムフフな場所があります。が、しかしオバちゃんだらけです。しかし、冷やかしながら歩くのは楽しい。

In those allies, there were many prostitutes standing. But they were all "not young" and not pretty...
DSCF4027.jpg
















途中土砂降りに。銀行に非難して雨宿り。

it rained hard while Iwas walig in the old town. So I escaped to a bank and stayed there for a while.

雨脚が弱まったので、散歩を再会です。

After the rain eased, I continued walking around.

サン・ロレンソ大聖堂。

San Lorenzo Cathdoral.
DSCF4028.jpg





















フェラーリ広場の噴水。

A fountain in Piazza di Ferrari.
c2654542.jpeg
















街を囲む城壁の名残でしょうか。ようやく青空が広がります。

I supposed it was a part of city wall. Finally I could see a blue sky.
DSCF4031.jpg





















そしてこれがクリストファー・コロンブスの家だそうです。そうなんです、かれは海洋王国ジェノヴァの出身だったんですね。彼があのアメリカ大陸を発見したんですねぇ。

Then this is the house of Christopher Columbus. He was born here in Genova.
DSCF4032.jpg





















昼飯を地元の人たちで混んでいるセルフサービスの食堂で。定食が10ユーロもしましたが、大したことなし・・・。残念です。

I had lunch at an eatery crowded with locals. It was self service type and cost 10 Euros. But it wasnt that good. I was so disappointed...

もう一度港を眺めて、疲れる前に宿に戻りました。

I had a look of the harbour again and headed back to the hostel efore I got tired.
8c16e28a.jpeg
















午後はずっと天気が良かったので、午後から出かければよかったですね。

In the afternoon, it was sunny all the way. I should have been out in the afternoon instead...

さて、明日はフランスのコート・ダジュール(碧い海岸)を走ります。カンヌ辺りまで行くか、更に足を伸ばすかは、走りながら決めます。

Tomorrow I will ride along Cote d'Azur of France. I am thinking how far I should ride. Till Cannes or further, I will decide tomorrow.
*******************************************************************************************************************************************************

世界一周ブログランキングに参加中です。 上位にランクインすることで、このブログがより多くの方の目に留まります。そして更に多くの方に読んでいただけます。 クリックしてご一票をいただけると嬉しいです。

I am competing in "Round the World Trip Blog Ranking". Please click the button to make my blog No.1!! にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************

拍手[2回]

PR
Day 676: 2012年6月3日

Pompei Scavi to Genova (Youth Hostel Genova)
64,691km to 65,399km = 708km

今日は快晴。走りますよぉー!!

It's a fine day, I will have a big ride!!

8時半にキャンプ場を出て早速高速道路へ。ナポリ方面へ(2ユーロ)。

I left the campground at 8:30am and went to a motorway. I headed to the direction of Napoli (2 Euros).

ナポリを過ぎしばらく走るとチケットを受け取るブースがありました。ジェノヴァまでの値段を聞きたかったのですが、無人です。一体料金がいくらなのか知らないまま走ることになりました。

After passing Napoli, I rode on the motorway for a while, then I saw a ticket booth. I wanted to find out the price to Genova, but there was no any staff around. So I was riding on the motorwa without knowing the toll fee!!

いつものように下の道を走ればいいのですが、GPSとGoogle Mapで調べたところ、下の道で行くと12時間以上かかるので、高速道路を使うことに決めたのです。

I could go on the normal untolled highway. However, whenI checked with the GPS and Gogle Map, it would take more than 12 hours, so I decided to use the motorway.

別に今日ジェノヴァまで行かなくてもいいのですが、余り時間が無いのと(7月初旬までにイギリスに行きたいのです)、何どこかで屋根の下で2泊して休養したかったので、ジェノヴァくらいまでは足を伸ばしたかったのです。

I did not need to get to Genova today, but I don't have much time (I want to get to UK by the begining of July) and I want to stay somewhere under a roof for 2 nights and have a good rest. That's why I wanted to get to as far as Genova.

大体時速90-100キロで巡航。この速度だと燃費がいいですし、タイヤの減りも少ないのです。

I was cruising at 90-100km/h. WIth this valocity, I have a good fuel economy and it'S easy on the tyres.

ローマを過ぎフィレンツェを過ぎ、ボローニャ手前で西北方面へ。ピサの斜塔で有名なピサ方面へ。

I passed Rome, Fireze and just before Bologna I turned to Northwest to the direction of Pisa. Yes Pisa of the leaning tower.

ピサに立ち寄り「斜塔」を見るのもいいかな?なんて一瞬思いましたが、どの道入場料高そうですし、あまり興味も無いのでやめました。

I thought about visiting the leaning tower, but I did not as it would cost a lot and I asn't that interested in.

ピサを過ぎた辺りから海岸沿いなのに山がちになりトンネルが多くなります。短いので200m、長いので2km。トンネルを出た、と思ったら次のが来るので、サングラスをかけたりズラしたりして明るさ調整。これを下の道で行ったら確かに時間かかりますね。

After passing Pisa, it got very mountainous. There were tunnels after tunnels. The short ones were around 200m long and the long ones were around 2km long. Just after I came out of a tunnel, another one came, so I was busy to wear the sunnies and taking them off all the time. If I took local roads, it would take long time to go through this area.

5時半頃にようやくジェノヴァに到着。高速料金はなんと50.80ユーロ!!! バイクも車も同じ値段とは・・・。半額くらいを予想してたんだけどなぁ。「母をたずねて三千里」じゃなくて「ジェノヴァをたずねて50.80ユーロ」です。

Around 5:30pm,I got to Genova. The tol fee was 50.80 Euros!! I was expecting half of the price. But they charge the same fee for a motorcycle and a car.....

ここからが長い。ジェノヴァは港町なんですが、山が迫ってるため山の上まで街が発展してるんです。今日の宿は山の上。クネクネ道をずっと上まで上がっていきます。

Then I had to climb up hill to the hostel. Genova is a port city but as the moutains are just in front of the bay, the city is expanded to the mountains.

6時前に宿に到着。宿のテラスから見えるジェノヴァの街。絶景かな。

I got to the hostel jus before 6pm. Te view of Genova from the terrace was magnificent!
DSCF4021.jpg
















2日分の日記をアップして、今日は早めに寝ます。さて、明日はジェノヴァの街散策ですね。でも疲れない程度にしておきます。

I updated 2 diaries on the blog and went to bed early. I will explore the city of Genova tomorrow but not too much!

*******************************************************************************************************************************************************

世界一周ブログランキングに参加中です。 上位にランクインすることで、このブログがより多くの方の目に留まります。そして更に多くの方に読んでいただけます。 クリックしてご一票をいただけると嬉しいです。

I am competing in "Round the World Trip Blog Ranking". Please click the button to make my blog No.1!! にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************

拍手[3回]

ポンペイのキャンプ場のネット使用料が1日5ユーロと高かったので2日間日記をアップしてませんでした! ただいまアップしましたのでご覧下さい!!

Now I updated 2 diaries. Please have a look!

Day 675: 2012年6月2日

Pompei Scavi (Camping Pompei)
64,691km

さて今日は気合を入れて6時半に起床。8時半に遺跡のゲートが開きますが、7時半過ぎにはゲート前に待機。もちろん一番乗りです。昨日お姉さんに行列が出来る、と言われたのですが、待ってるのはワシと親子連れとカップルのみ…。気合を入れすぎたか??

I got up at 6:30am. As the gate of the ruins of Pompei would be open at 8:30am, I went there just after 7:30am to avoid the long queue. The lady at the ticket office told me usually there would be a long queue in the morning. I was the first one to get there. But there were only a few people waiting before the gate opened...

そして8時半にゲートが開くとともに遺跡へ!! おーーーー、まだ誰もいないポンペイ。遺跡、って感じですねぇ。ヒツジもご満悦。

As soon as the gate was opened at 8:30am, I rshed into the site. None was there at the site yet. I felt like I owned the site! Very exceptional feeling! Mr. Sheep was very happy too!
DSCF3818.jpg


 

 

 












このポンペイの街を死に追いやった張本人ヴェスピオス火山が遠望できます。

I could see Volcano Vesuvius in a distance, which terminated the life of this city Pompei.
fea18398.jpeg


 

 

 

 










これはなんだかわかりますか?? ここは売春宿なんです。「こんな体位も出来ますよ」っていう見本みたいです。

Would you recognise what it was? Here was a brothel. The paintings were the examples of postures the clients could do...
DSCF3830.jpg



 

 

 









これがコトの行われていたベッド。石製です…。堅くて痛そう、と思いますよね?? ちゃんとマットレスが上に置かれていたそうです。

This was one of the beds used. It was made with stones. It would be rough. But do not worry, a soft matress was put on top of it.
44295ca1.jpeg

 

 

 













火山の噴火でこの街は火山灰に埋もれてしまったのですが、もちろん逃げ遅れた人も多かったのです。発掘中になんか空洞があってよく人骨が出てくるので、石膏を流し込んだら…。

As the volcanic erupton was too sudden and the city was burried under volcanic ashes, so many people were trupped. During the exavation, people realised that there were many cavities and often they found human remains. So they put liquid plaster into the cavaty  left in the bed of ashes...

犠牲者の方が徐々に腐乱し出来た空洞だったんです。

As plaster solidified, it produced the body shape of a victim...It was made because of the gradual decomposition of the victim's body.
39921626.jpeg

 


 












この家には、なんと皆さんも一度は写真で見たことがあるモザイク画があったのです。

In this house, there were a mosaic art which everyone must see once a photo of it .
7542a22c.jpeg

 

 

 













それは、「アレクサンダー大王対の戦い」。確かイッソスの戦い(紀元前333年)でアレクサンダー大王がダレイオス三世を破った時のものです。

It was "The battle of Alexander the Great". If my memory serves my correctly, it was the scene from the battle of Issus 333BC that Alezander the Great defeated Persian king Darius III.
DSCF3849.jpg



DSCF3851.jpg

 

 

 

 























しかしこれはレプリカ。本物はナポリの国立考古学博物館にあるそうです。

But it was a reprice. The real one was in National Archeological Museum of Napoli.

轍が出来ているのがわかりますか? 数世紀もの使用で石の舗装が車輪でえぐられてしまったんですね。最盛期には人口10万人もいたポンペイの街。さぞかしに賑やかで物々運搬も多かったのでしょう。

Could you see there were rut? As it was used for centuries, the stone pavement was wearn out. There were 100,000 habitants in ancient Pompei. So it was very busy city and lots of goods needed to be transported.
c185f65b.jpeg


 

 

 










これはパン屋さんの臼です。小麦粉を作ります。

There were bakeries too. The photo shows mills making wheat flour.
DSCF3860.jpg





 

 









そして捏ねて、オーブンでパンを焼き上げる。現代と同じですね。

Then they made doughs and bake them in the oven. Just the same as today.
6907f12b.jpeg








 


 





こんな看板もありました。古代から好きなんですねぇ。

I found a sign like "this". Nothing has changed over 2,000 years.
DSCF3869.jpg

 

 

 

 










高台からポンペイを見下ろします。

A view of Pompei from the hill top.
DSCF3878.jpg



 

 

 

 









そして半円形劇場。流石に保存状態がいいですね。今でも使える感じです。

This half circled theatre would be one of the best conditioned. It looked like we could use it now.
DSCF3879.jpg
757f54b4.jpeg

 

 

 




























所々に鮮明な色を残した壁画が見られます。

Some places had wall paintings with vivid colours still remaining.
DSCF3892.jpg




 

 

 









そして、大円形競技場へ。

Then I went to the great oval stadium.
DSCF3896.jpg





 

 

 

 

 




入り口を通って中に入ると、

Entring through the gate...
DSCF3898.jpg







 

 

 





古代のロマンが甦ります。

The ancient excitement came to live!
57561362.jpeg




 

 










そして貝から出てきたヴィーナス(アフロディテ)。

Then venus out of the scallop.
d3d41bd6.jpeg







 

 

 






最後にヴェスピオス火山を眺めて、遺跡見学終了!! 

In the end, I saw Vesuvius, I finished exploring Pompei!!
DSCF3908.jpg









 

 

 

 


もっと沢山見るところはあったのですが、紹介しきれないのでこの辺にしておきます。しっかり4時間見学しました。本当に堪能しましたが、流石に疲れました。連日の移動と観光で結構クタクタなんですよね。どっかで骨休みしないと…。

There were much more too see, but I could not write everything here. I spent really 4 hours! I really had a great time, but at the same time I was exhausted. I've been busy travelling and sightseeing now a days, so I need to have some rests now.

そしてスーパーに寄ってキャンプ場に戻り、サンドイッチを作って昼飯。

On the ay back to the campground, I went to a supermarket and I made sandwithces for lunch.

ナポリの街へ繰り出します。ナポリの街は結構猥雑な感じ。路上マーケットなんかあって、メキシコとかを思い出させます。車もクラクションをよく鳴らしますし、本当にラテン・アメリカみたい。まぁ、ここもラテンの国なんですけど。

Then I went to the city of Naples. The downtown of Naples was very chaotic! There was street market on and it reminded me of Mexico. Drivers beeped often too. Here is so much like Latin America. In fact here is a latin country too.
DSCF3917.jpg












 




目指すは国立考古学博物館。カラカラ帝。そうです、あのローマにあったカラカラ大浴場を造らせた皇帝です。

I visited National Museum of Archeology. The bust of Emperor Caracalla. Yes, he was the one made the gigantic thermal bath facilities in Rome.
8c6b42b9.jpeg








 

 

 




若きディオニソス神と子供(?)の像。楽しそう。

The statue of young Dionysus and a child (?). They look really happy.
5fd06d0d.jpeg

 

 

 

 















ここに来た目的のは、これを見るためです。「アレクサンダー大王の戦い」のモザイク。

The reason why I came here was to see this one. "The battle of Alexander the Great".
DSCF3932.jpg






 

 

 







追うアレクサンダー大王と、

Alexander chasing,
DSCF3934.jpg

 

 















逃げるペルシャ王ダレイオス三世。流石に迫力満点です。こりゃ、来た甲斐があった。

Darius III running away. It was the very dynamic mosaic. I was glad I visited the museum.
DSCF3935.jpg

 

 















ふざけた感じのモザイクもあります。

There were some mosaic arts really funny like this one.
DSCF3941.jpg
 

 

 


















で、こんなのも。

Also there were something like those!
DSCF3942.jpg


 

 

 










強調しすぎですね。

Isn't it too much exaggeration?
a1968a85.jpeg










 

 


 

三馬鹿トリオ。

3 stupid guys.
DSCF3953.jpg









 

 





イェーイ!! 

Yeah, baby. Yeah!!
DSCF3955.jpg








 

 

 

 



空まで飛んでます。

Flying ones too!!
DSCF3956.jpg




 

 










羊まで…。

A sheep with an enlarged...
DSCF3957.jpg














 


なんだか、ペルーのチムー文化でしたっけ、プレ・インカの文化にもこういうのありましたよね。(写真はチムー文化の出土品 in Peru) こんなところにも南米とお共通点が!??

They remindedme of Chumu culture in Peru. They had similar one too (the photo shown is from Peru). Another similarity between Italy and South America!!??
ff2c6f68.jpeg

 

 

 













半獣神と雌山羊…。

Half goat god and a female goat...
DSCF3958.jpg




 

 

 

 







いろいろ展示されてましたが、古代人も現代人も好きなことは変わりませんね。

There were many more and the ancient people and modern people like the same thing!

で、一番気になったのが、こいつ等。展示物の入ったガラスケースの足になってるんですが、一人一人表情が違うんですよ。しかも物思いにふけってる。

I really wondered what these guys were thinking. Each had a different face.
DSCF3967.jpg











 





何を考えてるんでしょうねぇ?

What are you thinking, boy?
543f8d31.jpeg






 

 

 












ちょっとキメポーズの禿げかかったオッサン。

A slightly boldy man in a sexy posing.
2a849eec.jpeg

 

 

 

 










あ、先ほど男性のある部分が強調された特集がありましたが、古代ローマのスタンダード・サイズはどれくらいだったのでしょう??

There were many enlarged ones before, so I wonder what the average size of ancient Roman time.

これは皇帝クラウディウスの銅像です。

Here is an example. This was the status of Emperor Claudius.
4f17b7b5.jpeg










 

 










結構小さい!! しかも皮被ってます。

It is quite small!! And it's phimosis.
DSCF3994.jpg









 

 

 



っていうか基本的にギリシア、ローマ、そしてルネッサンスの像は皮被ってます。

Generally speaking ancient Greek, Roman and Renaissance sculptures have it as phimosis.

時間は5時前。まだまだ陽はあります。外に出て、ナポリ散策。ヌォーヴォ城(Castel Nuovo)。

It was before 5pm. The sun was still high, so I went out to explore Naples. Castle Nuovo.
DSCF4010.jpg

 

 

 












そして遠目に卵城(Castel Dell'Ovo)。ここまで来てもう疲れ果てました。

I saw Egg Castle (Castel Dell'Ovo) from a distance. Then I was so exhausted. 
DSCF4013.jpg





 

 

 








地中海をまたいで見るヴェスピオス火山を眺めて、帰途へ着きました。

I saw Volcano Vesupius once more accross Mediterranian see and went back to the campground.
DSCF4014.jpg





 

 

 

 






最後はアウグストゥス帝で〆てナポリ散策終了!!

The last shot from Naples was Augustus Caesar!!
0d5c1938.jpeg






 

 

 












さて、明日はジェノヴァまで足を伸ばしますかね。750キロくらいの道のりなので高速道路に乗ってしまいます。

I would like to get to Genova tomorrow. As there would be around 750km to get there, so I would take Motorway.

******************************************************************************************************************************************************

世界一周ブログランキングに参加中です。 上位にランクインすることで、このブログがより多くの方の目に留まります。そして更に多くの方に読んでいただけます。 クリックしてご一票をいただけると嬉しいです。

I am competing in "Round the World Trip Blog Ranking". Please click the button to make my blog No.1!! にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************

拍手[4回]

Day 674: 2012年6月1日

Rome to Pompei Scavi (Camping Pompei)
64,416km to 64,691km = 275km

今日は朝早めに出るつもりで6時に起きましたが霧が…。これではテントも洗濯物も乾きません。なので8時まで二度寝。

As I wanted to start early, I woke up at 6am. But it was heavily foggy. With heavy fog, I would not be able to dry the tent and laundry, so I went back to sleep.

8時には霧は晴れましたが、太陽は顔を出したり隠れたり。なかなか乾きませんねぇ。9時過ぎにようやく晴れて、結局出発できたのは10時半。4泊したローマを後にします。

By 8am, the fog was gone, but the sun came out and hide behind clouds. The tent and the cloths were still dumped. Finally it became sunny after 9am and I could leave at 10:30am.

一路ナポリの南ポンペイへ。

I headed to Pompei, the south of Napels.

ローマからナポリ手前まで国道が続いているので快適に飛ばせます。が、しかし、南下するに連れだんだんと運転のマナーが悪くなって来ました。北部イタリアでもドイツ、オーストリア、スイスと比べるとウインカーを出さなかったり、横断歩道で停まらなかったりとマナーは悪かったのですが、南部は上下一車線ずつしかないのに道の真ん中を走って追い越したり(道幅は広いです)、ロータリーの前で減速すると前に入り込んできたりと結構やってくれます。せっかちですし運転はメタクソなんですが、信号でのスタートは遅かったりとイタリア人、運転へたくそです。

From Rome till near Napels, there was national highway connected, so I could ride farely fast. However, as I went down to south, manner of drivers got worse. Even in northern Italy, comparing to Germany, Austira and Switzerland, driving manner was pretty bad (not stopping at pedestrian crossings, not indicating blinkers etc), but southern Italy was even worse. So many cars cutting in whike slowing down at roundabouts and intersections, overtaking in a solid doule line when incoming trafics were there (the width of the road was pretty wide though). They seemed more inpetient, but they were slow starters at the traffic light. Generally speaking, they were bad drivers.

ナポリ手前で初地中海! でもそんなにキレイじゃないですね。

Just before Naples, I saw Mediterranean sea for the first time! But it wasn't really beautiful.
DSCF3811.jpg

















ナポリが近づくにつれゴミが路肩に散乱し始めました。ペルーとボリビアを思い出させます…。

As I got closer to Naples, there were trashes everywhere on the roadside. It reminded me of peru and Bolivia...

ナポリ市街地を迂回しながら市街の南にあるポンペイまで行くのですが、ここからが大変。道は狭いし、路肩駐車の仕方が悪いし、なんたって下手に追い越してくる。ゴミは散乱、道路はボコボコ。当にそこは「ラテン」な世界。ヨーロッパから中南米に戻ってきた感じです。そうそうトイレの便座が無いこと多いし。しかも中国人がやたら街角に多い。移民ですね。

I was bypassing the city of Naples to Pompei, but it was a little hard job. Theststreet was narrow, there were many cars paked a the roadside (but not properly parked!), many drivers cut-in, lots of trashes on the street, the street was unevenly sarfaced. It was the world of "Latin". Yes I felt like I came back to Latin Amrica from Europe. There were many Chinese I could see on the strets of Napoli.

3時半頃にようやくポンペイのキャンプ場に到着。場所はなんと遺跡の目の前。しかし、便座はないし、なんとアラブ式(?)トイレが登場。

Around 3:30pm, finally I got to the campground in Pompei. It is located just in front of the ruin of Pompei (Pompei Scavi)! But the toilet bowls did not come with the toilet seat... Also there were Arabian style (?) toilets!!

DSCF3812.jpg
















テントを建てて、見学に行ってしまおうかな?なんて思いましたが、チケット売り場のお姉さん曰く「4時間はかかるわよ。」とのことなので、明日にします。

I pitched my tent and I thought I should visit the ruin today, but a lady at the ticket office told me that it would take 4 hours to go through the site, so I decided to visit it tomororw.

電車に乗り、ナポリの街へ。中央駅から少し入ったゴミゴミしたところのピザ屋でマルゲリータ・ピザ(2.5ユーロ)を。注文したらその場でピザ生地を円盤状にして具を載せてオーブンの中へ。ものの2分くらいで焼き上がり。
径はラージサイズくらいあるのですが、生地が薄いのと具がシンプル(モツェレラ・チーズ、トマトソースとバジルの葉だけ)なので1人で食べ切れます。生地はやわらかく、美味い!! 流石本場のピザです。シンプルだけど美味い!!!

Instead, I caught a train to Naples. At the central station, I got off and went into one of quarters where lots of street markets. I ordered a pizza margherita (2.50 Euros). The pizza maker started to make the pizza base out of the dough after I made the oder. He put tomato sauce, Mozzelera cheese and aleaved of bazil, then he put the pizza into wood-fired oven.

I thought less than 2 mins, it was ready to eat!! It looked like a "large-size", but as the base was thin and toppings were simple, I could eat it all alone. The pizza base was soft and moist. It was very simple was very tasty! I was glad that I came to Naples and had a nice
pizza.

キャンプ場に戻り明日に備えます。明日はポンペイ遺跡と国立考古学博物館見学ですね。

Back to the campground, I prepared for tomorrow. I wil visit the ruins and going to National Museum of Archelogy in Naples.

*******************************************************************************************************************************************************

世界一周ブログランキングに参加中です。 上位にランクインすることで、このブログがより多くの方の目に留まります。そして更に多くの方に読んでいただけます。 クリックしてご一票をいただけると嬉しいです。

I am competing in "Round the World Trip Blog Ranking". Please click the button to make my blog No.1!! にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************

拍手[2回]

Day 673: 2012年5月31日

Rome (Camping Seven Hills Village)
64,416km

さて、今日はヴァティカン市国へ行ってきます。ヒツジもワシも興奮気味。

I visited Vatican today! Mr. Sheep was very excited too!!

8時のシャトルバスで駅まで行き、電車で最寄の駅まで。8時45分位にヴァテイカン博物館(Musei Vanicani)の入り口近くまで来ましたが、既に行列。ダフ屋ならず、「行列をすっ飛ばそうツアー(Skip the line tour)」に参加しないか?と呼び込みが多い。普通の入館料は15ユーロですがツアーは45ユーロとボッタクリ。

I took the 8am shuttle bus to the train station, and I got to "Musei Vaticani" by 8:45am. However there was a long queue already... There were guys selling "Skip the line tour" which cost 45 Euros when the normal ticket cost 15 Euros.
DSCF3615.jpg
















もちろん、そんな高いツアーには参加しません。待っている間後ろに並んでいたアルゼンチン人のお姉さん(うーん、おばちゃんかな? 微妙なラインです。)と話して時間をつぶします。

30分くらい待ってようやく入り口へ。

I would not join such an expensive tour of course. While waiting I was chatting with 2 ladies from Argentina behind me. We waited for 30mins or so, then we got into the museum.
DSCF3616.jpg
















そして中はこんな感じ。セキュリティーを通らなければ行けません。まぁ、「入国審査」ですよね。無事通過し25カ国目ヴァティカン市国へ入国!

Inside the museum was like this. There was tight security check point just like an airport custom. Yes I was going into a contry. I passed trhough without any problem and entered into 25th ountry "Vatican". 
c65cd15c.jpeg

















さて何から見ますかね。なんてウロウロしていたらエジプト美術部に! これは願ったり叶ったり。全体的にプトレマイオス朝のものが多いですね。

I was wonering where I should visit first and I got to the Ancient Egypitian section! The majority of the collections were from Ptolemaic dynasty period. 
b99d6004.jpeg928ca237.jpeg
































ノロイ様とガンバ。 シャァーーーー!!! シッポを立てろぉおおーーー!!!!

Noroi and Gamba.
0d7a87e0.jpeg
















にゃあーーー!! バステト神。

Bastet! Miau!!
DSCF3636.jpg
















そうして彫刻の間へ。色々な彫刻が所狭しと。

Then I went to the section of scalptures. There were many statues and busts everywhere. DSCF3642.jpg






















ティベリウス帝の像。

The statue of Tiberius Caesar.
3a50df7a.jpeg






















しかーーーーーし、ワシが一番楽しみにしていた「プリマポルタのアウグストゥス像(Augustus of Prima porta)」がある部屋は閉鎖されていて入れない、と。がーーーーーーん!!!!!! アウグストゥス霊廟といい、アウグストゥス帝とは縁が無いのかなぁ。ちなみに、これです。

But, but!!! The room where "Augustus of Prima Porta" was stored was closed!!! I really wanted to see it... o dissappointed... The photo shown is from a website.
Augustus.jpg






















気を取り直して見学を続けます。古代ローマ時代の貴婦人たち。髪型がすごいですね。前にテンコ盛り。

Anyway I continued seeing through the scalptures. The ladies of Ancient Rome. Their hair styles were pretty impresive.
a4daf7c3.jpeg

















そして、ヴェルヴェディーレの中庭(Cortile Ottagona)にあるラオコーン像。これは有名ですね。人だかりが出来てました。流石に迫力あります。

Then the statue of Laocoon and his sons in Cortile Ottagona. As it is so famous, it was very impresive. Also there were crowds around it.
DSCF3653.jpg

















右手には毒蛇が巻いてある美人像。これは石棺かな? 蛇の毒でも自殺したのかな? だとするとクレオパトラみたいですね。

A lying beauty with a serpent on her right arm. I guessed it was a stone coffin. As the serpent on her right arm, she commited a suicide with its poison like Cleopatra??
40161abd.jpeg
















まぁ、こんな感じで彫像が並んでいるわけですよ。圧巻です。

There were so  many statues and busts in the rooms.
DSCF3664.jpg
















あれ、誰の彫像だったかな?。でもカッコいい。

I forgot whose status it was, but he was very cool.
ad5fe56c.jpeg





















デカイ皿。本当にデカイ。

A large stone plate. It's a monolith.
f71361b0.jpeg
















円盤投げ。

Discus throw.
60a7214b.jpeg
















「地図の間」では天井が素晴らしい。

The ceiling of "the room of map" was excellent.
e80ddf9f.jpeg
















この絵は見たことがあるような。

I thought I had seen this painting somewhere before...
b68d2c2d.jpeg
















そしてラファエッロ(Raffaello)作の「アテネの学堂(The School of Athens)」。これは有名ですね。真ん中の向かって左がプラトンで右がアリストテレスです。階段で青い服をまとって座っているのが「樽の仙人」ディオゲネスですね。

Then the famous "The school of Athens" by Raffaello. In the centre of the painting, the left is Plato and the right is Aristotle. And a man in blue on the stairs is Diogenes of Sinope (the Cynic).
DSCF3692.jpg
















ロダンの「考える人」。さりげなく置いてありました。

"The Thinker" by Rodin.
c92ca633.jpeg
















そしてシスティナ礼拝堂(Cappella Sistina)へ。ここは撮影禁止なので写真は無いです。流石巨匠ミケランジェロ渾身の作です、圧巻。

Then I visited "Sistine Chapel (Cappella Sistina)" where is famous for Michelangelo's ceiling paintings. As no photo was allowed, I could not take any photo, but those paintings were truely impressive.
4fa6fd7c.jpeg
















それからクリスティアン美術の間を通ります。こんな絵がありました。逆カギ十字ハーケンクロイツですか?

Then I walked through "Christian arts" section. There was a paiting like this. Swastika "Hakencruez"??
DSCF3703.jpg
















これはアキレスに引きずりまわされるへクトルですかね。

I assumed it was a mosaic art of Arhilles and Hector the price of Troy.
DSCF3702.jpg
















そしてミケランジェロ作の「ピエタ」!!! いえ、レプリカです。

Pieta by Michelangelo!! No., it is a reprica.
134cc199.jpeg
















日本の鎧もありました。薩摩島津家一門の鎧だそうです。

There was a Japanese Samurai armer too. This one belonged to one of family member of Shimazu Clan of Satsuma.
DSCF3717.jpg






















なんだかんだで3時間で見終わりました。もう一回見たいところを周ってもいいのですが、団体観光客にウンザリですし、お腹も空いたので終了。昼はピザ2枚とコーラで5ユーロ。作り置きですがまだ作ったばかりなので美味しかったですよ。安いし。

I spent 3 hours there (it was quicker than I thought. I was thinking to go around again, but I was so hungry and was tired with those tourists in group tours, so I went to have lunch outside. I had a 2 slices of pizza and a can of coke for 5 Euros. It was not a bad deal in this touristic area at all.

そしてサン・ピエトロ大聖堂(Basilica di San Pietro)へ。

Then I went to St. Peter's Basilica.
DSCF3734.jpg
















これはスゴイです。オベリスクは25㍍の高さがあるそうです。

The obelisk in the middle of Plaza Vatican has the height of 25m!
13bb9af7.jpeg

















大聖堂内に入る為の行列・・・。前にいたアメリカ人父子と歓談してたので時間が早く流れます。結局40分待ちました。

There was a really long queue for entering Basilica... I was chatting with a father and a son from America while waiting. It took me 40mins to get in.
7a4c2c9e.jpeg
















中に入って先ずはミケランジェロ作「ピエタ」です。本物です。フィレンツェにあった「ピエタ」とは趣が違いますね。これは彼が25歳のときに作品だとか。なんだか清らかですね。

The first thing I went to see inside Basilica was "Pieta" by Michelangelo.This time it was the real one. Unlike another "Pieta" in Firenze, it was more "pure" impression I received. Truely a masterpiece.
DSCF3744.jpg
















ペテロ像。そうここサン・ピエトロ大聖堂はペテロの墓の上に建てられたのです。

A statue of St. Peter. This Basiica was built upon his tomb.
1c981fc9.jpeg





















大クーポラ。これもデカイ。

The great dome of Basilica. It was huge.
b162dc18.jpeg

















流石にカトリックの総本山。豪華絢爛です。

As it is the main Basilica of whole Catholic Church, it was so gorgeous.
DSCF3793.jpg
















地下には歴代教皇の墓所があります。

In the basement, there was tombs of those popes.
DSCF3775.jpg
















そして大クーポラに上ります。階段は521段あるそうです。エレベータで201段分登れますが、2ユーロ高いので階段で行きます。201段登ったところ。

I went up to the great dome. There were 521 steps to the top. If I paid 7 Euros, I could use a lift to skip 200 steps, but I chose "on foot" option (5 Euros). The photo shown was taken at 201 steps.
DSCF3776.jpg
















更に320段登ると、ローマの街が一望できます。

I went up another 321 steps and could see the view of Rome.
DSCF3777.jpg
















ヴァティカン広場を見下ろします。

Looking down Vatican Plaza.
6e102158.jpeg
















これは先ほどまでいたヴァテイカン博物館。

This is Musei Vaticani, I was there just then.
DSCF3781.jpg

















これでヴァティカン市国見物終了!! 見ごたえありました。が、3日間テンコ盛りなので流石に疲れました。

I completed exploring Vatcan!! It was a very intereting tour indeed. As I had very busy days for 3 days continuously, so I was very tired too.

帰り道にサンタアンジェロ城(Castel Sant'Angelo)を通って、電車に乗ってキャンプ場に戻りました。

I walked pass Castle of Sant'Angelo, then I caught trains back to the campground.
DSCF3805.jpg
















洗濯をし、そしてツライけどお別れをしました。

I did some landry and then I had say a good-bye to my dear...

アメリカ合衆国のリノで買ったサングラス。耳にかける部分が折れてしまったので、もう使えません。この間新しいのを道端の露店で購入(15ユーロ)したので、サヨウナラです。今まで一緒に旅を続けてくれて本当にありがとう。

A pair of sunnies I bought in Reno, the USA. The frame was broken and I could not wear them anymore. As I bough a new pair the other day, I had tolet it go. Thank you so much for travelling with me thisfar, my friend!!
DSCF3809.jpg
















明日はナポリの南ポンペイを目指します。早めに着いたらポンペイの街を散策してもいいですね。ナポリと言えば、ピザです!!

I am heading to Pompei, south of Napoli tomorrow. If I got there early, I would explore the city of Napoli and have a nice pizza!

*******************************************************************************************************************************************************

世界一周ブログランキングに参加中です。 上位にランクインすることで、このブログがより多くの方の目に留まります。そして更に多くの方に読んでいただけます。 クリックしてご一票をいただけると嬉しいです。

I am competing in "Round the World Trip Blog Ranking". Please click the button to make my blog No.1!! にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************

拍手[3回]

  
フリーエリア
一日一回クリックするとランキングがあがります! よろしくお願いいたします!!
にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村



View Europe in a larger map
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
New Comments 最新コメント
[04/20 Yoshi]
[09/01 NONAME]
[02/07 室橋一也]
[02/04 Yoshi]
[02/03 Yoshi]
カウンター
プロフィール
HN:
三郎
性別:
男性
職業:
革命家
趣味:
バイク・旅
自己紹介:
オーストラリアに移住して16年。遠く南の大陸から母国日本を眺めてみて危機感を感じてはや16年。なにか出来ないものかと考えて考えて、ようやく自分で行動することに数年前に思い当たる。とりあえず自分が出来ることから始めよう!ってことで、革命軍M-26-Julioをシドニーで結成。
誰かが世の中変えるのを待ってるだけじゃなく、自分で社会に貢献できることから始めよう。
世界を旅しながら色々な人と出会い革命の輪を広げていきたい。
2010年からおやすみ羊とBMW R1200GSで世界一周中!

Hasta la victoria siempre, Patoria o Muerte!

現在の愛車:BMW R1200GS 「Esperanza de la Tora」(世界一周)、 SUZUKI DR650SE 「孫市」(オーストラリア一周)
過去の愛車:Buell XR12R Firebolt, Yamaha FZ1, Yamaha TRX850, 、HONDA XR250R, Suzuki XF650 Freewind, Yamaha XV250 Virago
ブログ内検索
バーコード
Copyright ©  -- M-26-Julio 羊とめぐる冒険 BMW R1200GSで世界一周の旅 --  All Rights Reserved

Design by CriCri / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]