三郎とおやすみ羊のBMW R1200GSで世界一周の大冒険
[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
出発!! …ドロールとアンジェラの / Have a good trip my friends!!
Day 614: 2012年4月2日
Balneario Camboriu (La Casa do Dolor&Angela)
59,143km
今朝は6時に起床! 幸いドロールとアンジェラはまだ準備中。道中の無事を祈り、また再会を約束して2人を見送りました。
I got up around 6am. Luckily Dolor&Angela were still at home. I wish them a good trip and promissed to see each other again.
怪我をしてから2週間以上もお世話になり、またテレビ出演や新聞に記事が掲載される段取りもしてくれ、更に多くの人々との出会いの機会を作ってくれたドロールとアンジェラ。本当に本当にありがとうございました!
They've been taking care of me for more than 2 weeks since I got injured. Also they arranged my apearance on the TV show and news papers. I met lots of nice people through them too. Thank you so much my friends!
おそらく来週には戻ってくるということなので、ワシも今週中にクリチバに移動し、南下するときに再会できる可能性大ですね。
They will be back in a week or so. So I might be able to see them again when I come back from Curitiba.
2人を見送った朝飯を食べて荷物の整理です。ワシの記事が掲載された新聞(あ、記事の日本語訳まだでしたね)、写真のファイルをコピーしたDVD、本などなど実家に送るので仕分け。
After I saw them off, I started to sort my things as I was to send the news papers, DVDs, and a book to my home.
出かけようと準備してたら、ハウスキーパーのマリアさんが「ビーフストロガノフをお昼ご飯に作るけど、食べるでしょ?」と。郵便局は家から歩いて30分以上。この間郵便局の前を通ったらかなりの待ち客がいたので、今から行くと待てる間にお腹すくかもなぁ、なんて思ってお昼ご飯を頂いてから郵便局へ行くことに。
Just about to go to a post office, Maria (the housekeeper) asked me if I wanted to have beef stroganov for lunch. It would take more than 30mins to the post offce and last time when I passed by, there were many people waiting in the office. I thought I would get hungry while waiting there. So I had lunch first then I went out.
お昼ご飯を作ってもらっている間は「(仮題)増税に待った! 日本の財政難を救う。」の執筆。大体出来上がりましたが、まだまだ文章としてまとまっていないので掲載までもうしばらくお待ちください。
While waiting for the lunch, I was writing an article "How to save the fical deficit of Japanese government". It was almost completed but I need to make it "smoother", so it wil take a few more days before I publish it here on this blog.
それにしても、ビーフストロガノフ。昨日マウリシオさんも作ってくれました。ブラジルでの人気料理なんですかね。ロシアで生まれたレシピなんだそうですけど、美味しいですよね。
Beef stroganov was good. I wonder if this is popular menu in Brazil Mauricio served me the same yesterday. I think it's a Russian recipe.
昼食後歩いて郵便局まで。結構待たされるのを覚悟していたら、ワシの前に3人のお客さんしか居ませんでした。アッと今に手続き終了。本も送ったので結構重くなり72レアルかかりました。
After lunch I walked to the post office. I expected to wait there long but there were only 3 customers before me, so the process was done in no time. As I included a book, ot got quite heavy and cost R$72 (US$40).
家に戻り昼寝。夜は寂しくビーフ・ストロガノフの残りを頂いたのでした。
I had a nap after I came home. I had the left over beef dtroganov for dinner alone...
******************************************************************************************************************************************************
世界一周ブログランキングに参加中です。 上位にランクインすることで、このブログがより多くの方の目に留まります。そして更に多くの方に読んでいただけます。 クリックしてご一票をいただけると嬉しいです。 I am competing in "Round the World Trip Blog Ranking". Please click the button to make my blog No.1!!
にほんブログ村 ******************************************************************************************************************************************************
Balneario Camboriu (La Casa do Dolor&Angela)
59,143km
今朝は6時に起床! 幸いドロールとアンジェラはまだ準備中。道中の無事を祈り、また再会を約束して2人を見送りました。
I got up around 6am. Luckily Dolor&Angela were still at home. I wish them a good trip and promissed to see each other again.
怪我をしてから2週間以上もお世話になり、またテレビ出演や新聞に記事が掲載される段取りもしてくれ、更に多くの人々との出会いの機会を作ってくれたドロールとアンジェラ。本当に本当にありがとうございました!
They've been taking care of me for more than 2 weeks since I got injured. Also they arranged my apearance on the TV show and news papers. I met lots of nice people through them too. Thank you so much my friends!
おそらく来週には戻ってくるということなので、ワシも今週中にクリチバに移動し、南下するときに再会できる可能性大ですね。
They will be back in a week or so. So I might be able to see them again when I come back from Curitiba.
2人を見送った朝飯を食べて荷物の整理です。ワシの記事が掲載された新聞(あ、記事の日本語訳まだでしたね)、写真のファイルをコピーしたDVD、本などなど実家に送るので仕分け。
After I saw them off, I started to sort my things as I was to send the news papers, DVDs, and a book to my home.
出かけようと準備してたら、ハウスキーパーのマリアさんが「ビーフストロガノフをお昼ご飯に作るけど、食べるでしょ?」と。郵便局は家から歩いて30分以上。この間郵便局の前を通ったらかなりの待ち客がいたので、今から行くと待てる間にお腹すくかもなぁ、なんて思ってお昼ご飯を頂いてから郵便局へ行くことに。
Just about to go to a post office, Maria (the housekeeper) asked me if I wanted to have beef stroganov for lunch. It would take more than 30mins to the post offce and last time when I passed by, there were many people waiting in the office. I thought I would get hungry while waiting there. So I had lunch first then I went out.
お昼ご飯を作ってもらっている間は「(仮題)増税に待った! 日本の財政難を救う。」の執筆。大体出来上がりましたが、まだまだ文章としてまとまっていないので掲載までもうしばらくお待ちください。
While waiting for the lunch, I was writing an article "How to save the fical deficit of Japanese government". It was almost completed but I need to make it "smoother", so it wil take a few more days before I publish it here on this blog.
それにしても、ビーフストロガノフ。昨日マウリシオさんも作ってくれました。ブラジルでの人気料理なんですかね。ロシアで生まれたレシピなんだそうですけど、美味しいですよね。
Beef stroganov was good. I wonder if this is popular menu in Brazil Mauricio served me the same yesterday. I think it's a Russian recipe.
昼食後歩いて郵便局まで。結構待たされるのを覚悟していたら、ワシの前に3人のお客さんしか居ませんでした。アッと今に手続き終了。本も送ったので結構重くなり72レアルかかりました。
After lunch I walked to the post office. I expected to wait there long but there were only 3 customers before me, so the process was done in no time. As I included a book, ot got quite heavy and cost R$72 (US$40).
家に戻り昼寝。夜は寂しくビーフ・ストロガノフの残りを頂いたのでした。
I had a nap after I came home. I had the left over beef dtroganov for dinner alone...
******************************************************************************************************************************************************
世界一周ブログランキングに参加中です。 上位にランクインすることで、このブログがより多くの方の目に留まります。そして更に多くの方に読んでいただけます。 クリックしてご一票をいただけると嬉しいです。 I am competing in "Round the World Trip Blog Ranking". Please click the button to make my blog No.1!!
にほんブログ村 ******************************************************************************************************************************************************
PR
COMMENT