三郎とおやすみ羊のBMW R1200GSで世界一周の大冒険
[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
ドイツ博物館 - 科学と技術の国ならでは / Deutsches Museum
Day 649: 2012年5月7日
Munich (La Casa de Laura)
61,942km
昨晩のキミ君とタクヤによる小学校でのプレゼンテーションは大成功でした。ワシもスカイプで10分位お邪魔させていただき、子供たちの質問に答えさせていただきました。自分が旅で得たものをこうして社会に還元できる、とは本当に素晴らしいことですし、この機会を与えてくれたキミ君とタクヤ、そして学校の先生と児童たちに感謝です。
The presentation at the primary school by Kimi and Takuya went very well. I joined them via Slype for 10mins or so and I could have some interractions with those students. It was a great opportunity to share the experiences I have acquired during this trip to those young kids. I really thank Kimi, Takuya, the teacher and the kids who provided me such an experience.
日本時間の9時スタートでワシの出番が終わったのは9時半過ぎ。なのでドイツでは夜中の2時半過ぎ。なので今日は朝はゆっくりと。天気は、曇りがちですが晴れ間も時たま。
It started at 9am Japan time and my appearance was ended after 9:30am. Which means it was 2:30am in German time. So I slept in this morning. It was cloudy but there were some blue sky time to time.
昼頃になってドイツ博物館に出かけてみました。かなり広く内容も濃いので午後だけでは足りないかな?なんて思いましたが、とりあえず行って見ました。電車でイーザルトール(Isartor)駅下車。
I went to Deutshes Museum after lunch time. I heard that it's huge and has lots of exhibitions, so it would not be enough to go through in a day, but I went there in the afternoon. Do I have enough time?? Anyway, I got off the train at Isartor station.
イーザル川の中洲に博物館はあります。なかなかの構え。
Duetsches Musem is located on an island of Isar river. It looks really huge.
入館料は8.50ユーロ。ミュンヘン郊外にクラシックカー博物館と航空博物館もあり、セットで買うと15ユーロ。セットを買おうとしたら、受付のお姐さんが「本当に3つ行くの?」と。「多分ここ本館と航空博物館だけ」と答えると、「だったら15ユーロ払う必要ないわ。8.5ユーロであとはフリーチケット付けてあげる。」と!! なんて親切なんでしょう。ありがとう。
The entrance cost 8.50 Euros. There are an airplane division and a classic automobile division located elsewhere in Munich. The combine ticket would cost 15 Euros and I was about buy it, the lady at the ticket office asked me "Are you intended to visit all 3 musuems?". I replied "No I am visiting here and the airplane museum only." Then she said "So you don't need to buy a combine ticket. You pay 8.50 Euro for this museum and I give you a free ticket for another one!" How kind of her!! Danke!!
さて博物館です。のっけから船!!
At the entrace, a big ship greeted me!!
そして飛行機!! 第二次大戦中ドイツ軍ジェット戦闘機メッサーシュミット Me262(Messerschmitt Me 262)です。
Then my favorites - airplanes!! Messerschmitt Me 262, one of the first jet airplane during WWII.
第二次大戦中ドイツ軍戦闘機メッサーシュミット Bf109 (Messerschmitt Bf109)です。
Also there was a Messerschmitt Bf109), the fighter plane from WWII.
ロケットまで展示してあります。
There were rockets displayed too.
星型エンジン!! その他にも沢山飛行機に使われたエンジンが展示されていました。
A radial engine!! There were more engines used for airplanes were displayed.
倒立V12エンジン。ダイムラーベンツ(Daimler Benz)のDB601!! このエンジンは先ほどのメッサーシュミット Bf109に搭載されていました。
Daimler Benz DB601 Inverted V12 liquid cooled engine. It was used for Messerschmit Bf109 shown above.
タコではありません。9汽筒星型エンジンのコンロッド。マスターコンロッドは軸に固定されています。
It's not an octopus. It's the connecting rods of a radial engine. The master connection rod is fixed to the axle.
そしてプラット&ホイットニー(Pratt&Whitney)のワスプ・メジャー (Wasp Major)。71.5リットルで3,295馬力です。
Then Pratt&Whitney Wasp Major. It has 71.5Litre and produce 3,295PS!!
宇宙探査のコーナーや(NASAやロシアのロケット技術は第二次大戦後にドイツ軍のV2ロケット技術者から学んだものなんです)、
There was a section for space exploration (Those rockets used to launch spacecrafts were from the technology developed in Germany duriung WWII, especially known wit V2 rocket
製紙技術のコーナーや、
Exhibitions about development of paper making technologies,
印刷技術のコーナー。そうです、ドイツといえばグーテンベルクの活版印刷ですね。
The developement of printerng technologies. "Letterpress printing of Gutenberg" was the first letterpress printing techonology widely available to public.
時計、
Time keepers,
そしてもちろんビール製造技術コーナー!
And of course, the development of beer brewing technologies!
「世界不思議発見」でも紹介してましたが(いつの話だよ)。ビールは古代メソポタミアやエジプトで発明されたんですね。
Beer was invented in Ancient Middle East (esopotaia) and Egypt.
他にも鉱山開発、冶金技術、音楽、力学などなど科学と技術に関するありとあらゆることを網羅しています。5時の閉館までいましたが、なかなか全部は見れません。最後は駆け足で見て廻る、って感じでした。
There were Minings, Welding & Soldering, Forging metals, Music instruments etc... anything to do with technologies and science were covered. I stayed until 5pm - close time - but in the end I needed to rush!!
屋上からの眺めも素晴らしい。
The view from the top was good too.
家に戻ったのは6時前。堪能しましたが、結構疲れましたね。
I got home before 6pm. I really enjoyed but I was very tired.
イナは今夜遅くなるとのことで、ローラが夕飯を作りに来てくれました。デレックもやってきて一緒に夕食。デレックがバイク屋に連絡してくれて、木曜日に取りにいけることになりました。ありがとう、デレック。
Ina had an appointment with her friends and would be home late, so Laura came to prepare dinner for me. Derek also came by and we had dinner and talk together. He contacted the workshop and found out Esperanza would be ready by thursday. So he will take me to the workshop in thursday to pick her up! Danke, Derek!!
そんなこんなで今日も充実した1日になりました。明日は航空博物館に行ってきます。そうだ、デレックが言ってましたが、航空博物館の近くにも素晴らしいお城があるそうで、出来れば訪れたいと思います。
It was a good day again. Tomorrow I will visit the airplanedvision of Deutsches Musuem. Oh, Derek told me there is a casstle nearby the musuem, so I might pay a visit there too.
*******************************************************************************************************************************************************
世界一周ブログランキングに参加中です。 上位にランクインすることで、このブログがより多くの方の目に留まります。そして更に多くの方に読んでいただけます。 クリックしてご一票をいただけると嬉しいです。
I am competing in "Round the World Trip Blog Ranking". Please click the button to make my blog No.1!!
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************
Munich (La Casa de Laura)
61,942km
昨晩のキミ君とタクヤによる小学校でのプレゼンテーションは大成功でした。ワシもスカイプで10分位お邪魔させていただき、子供たちの質問に答えさせていただきました。自分が旅で得たものをこうして社会に還元できる、とは本当に素晴らしいことですし、この機会を与えてくれたキミ君とタクヤ、そして学校の先生と児童たちに感謝です。
The presentation at the primary school by Kimi and Takuya went very well. I joined them via Slype for 10mins or so and I could have some interractions with those students. It was a great opportunity to share the experiences I have acquired during this trip to those young kids. I really thank Kimi, Takuya, the teacher and the kids who provided me such an experience.
日本時間の9時スタートでワシの出番が終わったのは9時半過ぎ。なのでドイツでは夜中の2時半過ぎ。なので今日は朝はゆっくりと。天気は、曇りがちですが晴れ間も時たま。
It started at 9am Japan time and my appearance was ended after 9:30am. Which means it was 2:30am in German time. So I slept in this morning. It was cloudy but there were some blue sky time to time.
昼頃になってドイツ博物館に出かけてみました。かなり広く内容も濃いので午後だけでは足りないかな?なんて思いましたが、とりあえず行って見ました。電車でイーザルトール(Isartor)駅下車。
I went to Deutshes Museum after lunch time. I heard that it's huge and has lots of exhibitions, so it would not be enough to go through in a day, but I went there in the afternoon. Do I have enough time?? Anyway, I got off the train at Isartor station.
イーザル川の中洲に博物館はあります。なかなかの構え。
Duetsches Musem is located on an island of Isar river. It looks really huge.
入館料は8.50ユーロ。ミュンヘン郊外にクラシックカー博物館と航空博物館もあり、セットで買うと15ユーロ。セットを買おうとしたら、受付のお姐さんが「本当に3つ行くの?」と。「多分ここ本館と航空博物館だけ」と答えると、「だったら15ユーロ払う必要ないわ。8.5ユーロであとはフリーチケット付けてあげる。」と!! なんて親切なんでしょう。ありがとう。
The entrance cost 8.50 Euros. There are an airplane division and a classic automobile division located elsewhere in Munich. The combine ticket would cost 15 Euros and I was about buy it, the lady at the ticket office asked me "Are you intended to visit all 3 musuems?". I replied "No I am visiting here and the airplane museum only." Then she said "So you don't need to buy a combine ticket. You pay 8.50 Euro for this museum and I give you a free ticket for another one!" How kind of her!! Danke!!
さて博物館です。のっけから船!!
At the entrace, a big ship greeted me!!
そして飛行機!! 第二次大戦中ドイツ軍ジェット戦闘機メッサーシュミット Me262(Messerschmitt Me 262)です。
Then my favorites - airplanes!! Messerschmitt Me 262, one of the first jet airplane during WWII.
第二次大戦中ドイツ軍戦闘機メッサーシュミット Bf109 (Messerschmitt Bf109)です。
Also there was a Messerschmitt Bf109), the fighter plane from WWII.
ロケットまで展示してあります。
There were rockets displayed too.
星型エンジン!! その他にも沢山飛行機に使われたエンジンが展示されていました。
A radial engine!! There were more engines used for airplanes were displayed.
倒立V12エンジン。ダイムラーベンツ(Daimler Benz)のDB601!! このエンジンは先ほどのメッサーシュミット Bf109に搭載されていました。
Daimler Benz DB601 Inverted V12 liquid cooled engine. It was used for Messerschmit Bf109 shown above.
タコではありません。9汽筒星型エンジンのコンロッド。マスターコンロッドは軸に固定されています。
It's not an octopus. It's the connecting rods of a radial engine. The master connection rod is fixed to the axle.
そしてプラット&ホイットニー(Pratt&Whitney)のワスプ・メジャー (Wasp Major)。71.5リットルで3,295馬力です。
Then Pratt&Whitney Wasp Major. It has 71.5Litre and produce 3,295PS!!
宇宙探査のコーナーや(NASAやロシアのロケット技術は第二次大戦後にドイツ軍のV2ロケット技術者から学んだものなんです)、
There was a section for space exploration (Those rockets used to launch spacecrafts were from the technology developed in Germany duriung WWII, especially known wit V2 rocket
製紙技術のコーナーや、
Exhibitions about development of paper making technologies,
印刷技術のコーナー。そうです、ドイツといえばグーテンベルクの活版印刷ですね。
The developement of printerng technologies. "Letterpress printing of Gutenberg" was the first letterpress printing techonology widely available to public.
時計、
Time keepers,
そしてもちろんビール製造技術コーナー!
And of course, the development of beer brewing technologies!
「世界不思議発見」でも紹介してましたが(いつの話だよ)。ビールは古代メソポタミアやエジプトで発明されたんですね。
Beer was invented in Ancient Middle East (esopotaia) and Egypt.
他にも鉱山開発、冶金技術、音楽、力学などなど科学と技術に関するありとあらゆることを網羅しています。5時の閉館までいましたが、なかなか全部は見れません。最後は駆け足で見て廻る、って感じでした。
There were Minings, Welding & Soldering, Forging metals, Music instruments etc... anything to do with technologies and science were covered. I stayed until 5pm - close time - but in the end I needed to rush!!
屋上からの眺めも素晴らしい。
The view from the top was good too.
家に戻ったのは6時前。堪能しましたが、結構疲れましたね。
I got home before 6pm. I really enjoyed but I was very tired.
イナは今夜遅くなるとのことで、ローラが夕飯を作りに来てくれました。デレックもやってきて一緒に夕食。デレックがバイク屋に連絡してくれて、木曜日に取りにいけることになりました。ありがとう、デレック。
Ina had an appointment with her friends and would be home late, so Laura came to prepare dinner for me. Derek also came by and we had dinner and talk together. He contacted the workshop and found out Esperanza would be ready by thursday. So he will take me to the workshop in thursday to pick her up! Danke, Derek!!
そんなこんなで今日も充実した1日になりました。明日は航空博物館に行ってきます。そうだ、デレックが言ってましたが、航空博物館の近くにも素晴らしいお城があるそうで、出来れば訪れたいと思います。
It was a good day again. Tomorrow I will visit the airplanedvision of Deutsches Musuem. Oh, Derek told me there is a casstle nearby the musuem, so I might pay a visit there too.
*******************************************************************************************************************************************************
世界一周ブログランキングに参加中です。 上位にランクインすることで、このブログがより多くの方の目に留まります。そして更に多くの方に読んでいただけます。 クリックしてご一票をいただけると嬉しいです。
I am competing in "Round the World Trip Blog Ranking". Please click the button to make my blog No.1!!
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************
PR
もうドイツにいるんだねえ。。
心躍るよねドイツ博物館。
おれも走ってた閉館前に。
はい、もうドイツなんです。かおるさんとブラジルで再会したかったけど、弓場にいかなかったもので。ツルちゃんとは再会しましたか?
ドイツ博物館は本当にすごい博物館。もっとゆっくり見て廻りたかった。というか、疲れますね、広すぎて。
最後は本当に駆け足。今日は航空博物館に行ってきます!
>ひさしぶり。
>もうドイツにいるんだねえ。。
>心躍るよねドイツ博物館。
>おれも走ってた閉館前に。