三郎とおやすみ羊のBMW R1200GSで世界一周の大冒険
カテゴリー「Mexico」の記事一覧
- 2024.11.22 [PR]
- 2010.11.06 メキシコシティ15日目、冬が来たかな? / Mexico City Day15, Winter has come?
- 2010.11.04 メキシコシティ14日目、さて、どうするかな? / Mexico City Day 14, Should I stay here longer?
- 2010.11.04 メキシコシティ13日、祭の終焉 / Mexico City Day13, The End of festival
- 2010.11.03 メキシコシティ12日目、ミスキークで死者の日祭り!! / Mexico City Day12, Dia del Muertos en Mixquic!!
- 2010.11.01 メキシコシティ11日目、またまたソカロに。/ Mexico City Day11, Zocalo again
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Day103: 2010年11月4日
Mexico City
25,169km
今日はテピートに行って来ました。目的は軍パン、帽子、サンダルなどです。テピートは相変わらず賑やかですね。見て回るだけでも楽しめますが、スリには気を付けましょう。
軍パンあったのですが、ジャングル用の薄手しか無かったので断念。帽子も見つからず、サンダルだけ買いました。
それにしても最近のメキシコシティは寒い!まぁ、11月ですものね。
宿に戻って来てトクさんからスペイン語の教材にいただいて勉強会。これはイイですね。
夜は同年代のマー君、ちひろ、ユースケとで夜のパトロールに行って来ました。夜はかなり冷え込んでます。今日は寝袋で寝ます。
Day103: 4 Nov 2010
Mexico City
25,169km
Today I went to Tepito to buy a pair of cargo pants, a hat, and a pair of sandals. Walking around those stoles is fun but you gotta watch out for pick pockets!
I found pairs of cargo pants in a dew militaria stoles but I did not like the materials (was for jungle use). I could not find any hat I like. I bought a pair of sandals.
It's really cold here in Mexico now a days. Yes, it's November already.
Toku-san gave me Spanish learning tool, so I can study Spanish step by step now.
I went out for patrol in the evening with Mark, Chihiro, and Yusuke. It's real chilly in the evening!!!
Mexico City
25,169km
今日はテピートに行って来ました。目的は軍パン、帽子、サンダルなどです。テピートは相変わらず賑やかですね。見て回るだけでも楽しめますが、スリには気を付けましょう。
軍パンあったのですが、ジャングル用の薄手しか無かったので断念。帽子も見つからず、サンダルだけ買いました。
それにしても最近のメキシコシティは寒い!まぁ、11月ですものね。
宿に戻って来てトクさんからスペイン語の教材にいただいて勉強会。これはイイですね。
夜は同年代のマー君、ちひろ、ユースケとで夜のパトロールに行って来ました。夜はかなり冷え込んでます。今日は寝袋で寝ます。
Day103: 4 Nov 2010
Mexico City
25,169km
Today I went to Tepito to buy a pair of cargo pants, a hat, and a pair of sandals. Walking around those stoles is fun but you gotta watch out for pick pockets!
I found pairs of cargo pants in a dew militaria stoles but I did not like the materials (was for jungle use). I could not find any hat I like. I bought a pair of sandals.
It's really cold here in Mexico now a days. Yes, it's November already.
Toku-san gave me Spanish learning tool, so I can study Spanish step by step now.
I went out for patrol in the evening with Mark, Chihiro, and Yusuke. It's real chilly in the evening!!!
PR
Day102: 2010年11月3日
Mexico City
25,169km
うーん、悩むなぁ。ここで一ヶ月学校に通うか先に進むか。今日は曇りがちでかなり寒い。こうなると早めにメキシコシティを出て南下したくなります。でも多少スペイン語を上達させたほうが旅はし易くなりますし面白くなりますよね。 でもバイクを眺めてると、「走ろうよ」と語りかけて来るようで、また走りたくなっちゃうんですよね。さてどうしたものか。
今日はテピート地区周辺をカザフとショーと歩き倒しました。お目当ての物は何一つ見つからなかったのですが、まあいいでしょう。 夜は皆で大富豪大会。何か色々細かいルールが増えていてやりにくいですね。ワシがやっていた頃はもっとシンプルだったんだがなぁ。
Day102: 3 Nov 2010
Mexico City
25,169km
I am thinking if I should stay here longer or head to South. It's cloudy and cold today.
The weather makes me want to head South and my GS telling me "Let's go!" every morning.
I went to Tepito area with El Chino and Sho. I could not find what I was looking for but it was fun to look around thosestoles. In the evening we played card till late. The rule has been changed since I played the game last time. It is hard to adopt a new rule....
Mexico City
25,169km
うーん、悩むなぁ。ここで一ヶ月学校に通うか先に進むか。今日は曇りがちでかなり寒い。こうなると早めにメキシコシティを出て南下したくなります。でも多少スペイン語を上達させたほうが旅はし易くなりますし面白くなりますよね。 でもバイクを眺めてると、「走ろうよ」と語りかけて来るようで、また走りたくなっちゃうんですよね。さてどうしたものか。
今日はテピート地区周辺をカザフとショーと歩き倒しました。お目当ての物は何一つ見つからなかったのですが、まあいいでしょう。 夜は皆で大富豪大会。何か色々細かいルールが増えていてやりにくいですね。ワシがやっていた頃はもっとシンプルだったんだがなぁ。
Day102: 3 Nov 2010
Mexico City
25,169km
I am thinking if I should stay here longer or head to South. It's cloudy and cold today.
The weather makes me want to head South and my GS telling me "Let's go!" every morning.
I went to Tepito area with El Chino and Sho. I could not find what I was looking for but it was fun to look around thosestoles. In the evening we played card till late. The rule has been changed since I played the game last time. It is hard to adopt a new rule....
Day101: 2010年11月2日
Mexico City
25,169km
今日は夜までなんにもしませんでしたが、夜10時過ぎに
なってソカロに出かけました。残念ながら祭りは終了してましたが、まだまだ人が沢山いてそれなりに楽しかったですよ。
Day101: 2 NOV 2010
Mexico City
25,169km
I did nothing till the evening, but we went out to Zocalo from 10pm.
Unfortunally all the events were ended, but there were still lots of people.
Mexico City
25,169km
今日は夜までなんにもしませんでしたが、夜10時過ぎに
なってソカロに出かけました。残念ながら祭りは終了してましたが、まだまだ人が沢山いてそれなりに楽しかったですよ。
Day101: 2 NOV 2010
Mexico City
25,169km
I did nothing till the evening, but we went out to Zocalo from 10pm.
Unfortunally all the events were ended, but there were still lots of people.
Day100: 2010年11月1日
Mexico City
25,169km
今日は旅が始まって100日目!しかも11月1日で死者の日です。
朝はこれからのルートを検討。メキシコシティからエルタヒン(El Tajin)遺跡の方に抜けてメキシコ湾側へ。ベラクルス、オアハカ、サンクリストバル・ラスカサスへ抜けユカタン半島、ベリーズ、グアテマラという感じで周る計画を立てました。 今悩んでいるのはここメキシコシティで1ヶ月スペイン語の勉強をしてから出発するか、比較的早めに出発しスペイン語はグアテマラのアンティグアで勉強するかなんですね。どうしましょ。
その後スペイン語の勉強を少々。そして昼寝。
夕方からトクさん、課長、カザフ、ユミッペ、ユウスケ、でソチミルコ(Xochimilco)の南東ミスキーク(Mixquic)っていう街の死者の日の祭りに行って来ました。
メトロでタスケーニャ(Tasquena)まで30分、それから乗合バスで片道3時間!立っている時間が長くて大変でした!
大渋滞になり車は対向車線を逆走して行くしもうムチャクチャ!流石メキシコです。全く進まないのでカザフはバスを降りてしまいました。大丈夫か?
結局運転手が機転を効かせてUターンしダートを走ってようやく到着!流石メキシコ、適当さが良く働いた一例です。7ペソは安い、と思ったのですが、多少ボラれたようです。シゲさんは5ペソを請求されたそうです。
ミスキークは凄い人集りに出店の数がハンパありません。タコスにハンバーガーにパン屋に甘味屋に綿あめ屋。祭りじゃ祭り!楽しいなぁ。メキシコ人はハロウィンの変装をしている人が多いです。
人混みの中を抜けてようやく墓場へ。テレビ局も来ていて美人レポーターが取材をしています。取材終了後一緒に写真を撮らせてもらいました。やったね!
墓場の教会は内装がなかなか凝っていて良かったですよ。あ、そういえばここでは美人さんがチラホラ見られます。シティでは全然見ないのに、何でだろう?
さて、もう真夜中です。幸いタスケーニャ行のバスに乗れました。往路よりも渋滞が無い分速いですがそれでもタスケーニャまで2時間はかかりました。ずーっと立ってたので辛かったです。しかし料金は2ペソ!安い!!
タスケーニャからはメトロがもう無いので6人でタクシーに乗り込みました!窮屈ですがこれも楽しい経験。140ペソだったので1人25ペソ、安いものです。
今日は疲れましたが、メキシコらしさが詰まった一日で楽しかったです。
Day100: 1 Nov 2010
Mexico City
25,169km
Today is 100th day since I started this trip. And it's 1st of November and Day of deads!
In the morning I planned routes to Panama. The most possible route I will take is Mexico City -> Papantla-> Veracrus-> Oaxaca-> San Christobal de las Casas-> Cancun-> CUBA-> Cancun-> BELIZE-> GUATEMALA-> and so on. What I am wondering is if I should take Spanish lesson here in D.F. for a month or I shoul leave here soon and take the lesson in Antigua, Guatemala.
In the evening, we went to see the festival of dia del muertos in Mixquic. It took us more than 3 hours there! We didn't expect it would take that long. Just before Mixquic, the traffic stuck completely. For many minutes our bus did not move an inch. The driver asked us if he could skip all stops before Mixquic, and the answer was "Yes". He took U-turn and went into the dirt road! Finally we got to Mixquic!
Entire town of Mixquic is in the festival mood! Tons of people, tons of stoles and shops, musics, etc.
We went through the crowd and got to the glave yard. We found TV camera and a bonita! She is a TV reporter reporting the festival. After the shooting, I took a photo with her. She is so beautiful, Yeh.
It was midnight already, so we took a bus back to Tasqena for MX$2 (it's cheap!). For 2 hours we were standing in the bus and were so exhausted... As there was no more metro service (it was 2am), so we caught a cab (6 of us were in a small cab!) back to the hostel. The cost was MX$140, but it's MX$25 each.
Well it was a tiring day but a fun day.
Mexico City
25,169km
今日は旅が始まって100日目!しかも11月1日で死者の日です。
朝はこれからのルートを検討。メキシコシティからエルタヒン(El Tajin)遺跡の方に抜けてメキシコ湾側へ。ベラクルス、オアハカ、サンクリストバル・ラスカサスへ抜けユカタン半島、ベリーズ、グアテマラという感じで周る計画を立てました。 今悩んでいるのはここメキシコシティで1ヶ月スペイン語の勉強をしてから出発するか、比較的早めに出発しスペイン語はグアテマラのアンティグアで勉強するかなんですね。どうしましょ。
その後スペイン語の勉強を少々。そして昼寝。
夕方からトクさん、課長、カザフ、ユミッペ、ユウスケ、でソチミルコ(Xochimilco)の南東ミスキーク(Mixquic)っていう街の死者の日の祭りに行って来ました。
メトロでタスケーニャ(Tasquena)まで30分、それから乗合バスで片道3時間!立っている時間が長くて大変でした!
大渋滞になり車は対向車線を逆走して行くしもうムチャクチャ!流石メキシコです。全く進まないのでカザフはバスを降りてしまいました。大丈夫か?
結局運転手が機転を効かせてUターンしダートを走ってようやく到着!流石メキシコ、適当さが良く働いた一例です。7ペソは安い、と思ったのですが、多少ボラれたようです。シゲさんは5ペソを請求されたそうです。
ミスキークは凄い人集りに出店の数がハンパありません。タコスにハンバーガーにパン屋に甘味屋に綿あめ屋。祭りじゃ祭り!楽しいなぁ。メキシコ人はハロウィンの変装をしている人が多いです。
人混みの中を抜けてようやく墓場へ。テレビ局も来ていて美人レポーターが取材をしています。取材終了後一緒に写真を撮らせてもらいました。やったね!
墓場の教会は内装がなかなか凝っていて良かったですよ。あ、そういえばここでは美人さんがチラホラ見られます。シティでは全然見ないのに、何でだろう?
さて、もう真夜中です。幸いタスケーニャ行のバスに乗れました。往路よりも渋滞が無い分速いですがそれでもタスケーニャまで2時間はかかりました。ずーっと立ってたので辛かったです。しかし料金は2ペソ!安い!!
タスケーニャからはメトロがもう無いので6人でタクシーに乗り込みました!窮屈ですがこれも楽しい経験。140ペソだったので1人25ペソ、安いものです。
今日は疲れましたが、メキシコらしさが詰まった一日で楽しかったです。
Day100: 1 Nov 2010
Mexico City
25,169km
Today is 100th day since I started this trip. And it's 1st of November and Day of deads!
In the morning I planned routes to Panama. The most possible route I will take is Mexico City -> Papantla-> Veracrus-> Oaxaca-> San Christobal de las Casas-> Cancun-> CUBA-> Cancun-> BELIZE-> GUATEMALA-> and so on. What I am wondering is if I should take Spanish lesson here in D.F. for a month or I shoul leave here soon and take the lesson in Antigua, Guatemala.
In the evening, we went to see the festival of dia del muertos in Mixquic. It took us more than 3 hours there! We didn't expect it would take that long. Just before Mixquic, the traffic stuck completely. For many minutes our bus did not move an inch. The driver asked us if he could skip all stops before Mixquic, and the answer was "Yes". He took U-turn and went into the dirt road! Finally we got to Mixquic!
Entire town of Mixquic is in the festival mood! Tons of people, tons of stoles and shops, musics, etc.
We went through the crowd and got to the glave yard. We found TV camera and a bonita! She is a TV reporter reporting the festival. After the shooting, I took a photo with her. She is so beautiful, Yeh.
It was midnight already, so we took a bus back to Tasqena for MX$2 (it's cheap!). For 2 hours we were standing in the bus and were so exhausted... As there was no more metro service (it was 2am), so we caught a cab (6 of us were in a small cab!) back to the hostel. The cost was MX$140, but it's MX$25 each.
Well it was a tiring day but a fun day.
Day99: 2010年10月31日
Mexico City
25,169km
今日はミカサという日本食材店に行って来ました。納豆とか色々食材が売ってますが、高くて買えません。ニシキ米が1キロで28ペソだったのでそれとあんパン12ペソだけ買いました。何故かメキシコ人の姉ちゃんが浴衣を着て梅酒の試飲娘をしてました。写真を撮っていいか、と聞きましたら恥ずかしがってましたがちゃんとポーズをとってくれました。Gracias! でも残念ながらあまり似合ってません・・・。
11月には寄席と武道大会があるとポスターが貼ってあります。シゲさんは落語好きだから、喜ぶかな?
しかも入場料タダだし。
いつものスーペルトルタ(デカいサンドイッチ)を買って帰ってきたら新しいお客さんユミッペがいました。ソカロに行きたいとの事なので、一緒に行くことに。ソカロ周辺は昨日にまして人が出ていて大賑わい!いよいよ死者の日に向けて盛り上がってます。
アミーゴでは新しいお客さん、出て行くお客さんで情報交換。今夜はトクさんとワシでチリコンカン?とサボテンの炒め物を作り皆で食べました。ハバネロを入れたのでなかなか辛い仕上がりになりました!評判は良かったです!!
ユミッペがガテマラで日本人ライダーのひろ君とあったとのことなので、FaceBookで紹介してもらいました。なんとシゲさんとワシのブログを読んでいていただいてるとのことで、世間はせまいですね。
彼はパナマで船待ちをしているとのことなので、色々情報を教えて頂きました。これからも宜しくです!
明日はこれからのルートを決める為に調べごとをするつもりです。
Day99: 31 Oct 2010
Mexico City
25,169km
I went to Japanese Supermarket "Mikasa" to get some Japanese food stuffs in the morning. El Chino and I tool Metrobus to get there. Those stuffs are so expensive! I just bought 1kg of rice (MX$28) and a Japanese red bean bun (MX$12). A Mexicana was selling Japanese Sake wearing Yukata (a kind of Kimono), so I took a photo of her. She was first shy but she made a pose for me, a nice girl.
Back to the hostel, we met a new commer, Yumiko. She just came from San Christobal de las Casas. She wantede to go to Zocalo, so I went to Zocalo again. There were more people today. The atmosphier here is totally festive mood. I guess we are lucky to be here at this time.
Dinner time, Toku-san and I cooked Chili con Carne and stir fried Cactus. We put some habaneros and made them real hot! But everyone liked our dish!
Today we got a few new commers and some people are leaving tomorrow. So everyone is exchanging information and researhing information from the note books.
Tomorrow I will make my route to Guatemala and study Spanish whole day.
Mexico City
25,169km
今日はミカサという日本食材店に行って来ました。納豆とか色々食材が売ってますが、高くて買えません。ニシキ米が1キロで28ペソだったのでそれとあんパン12ペソだけ買いました。何故かメキシコ人の姉ちゃんが浴衣を着て梅酒の試飲娘をしてました。写真を撮っていいか、と聞きましたら恥ずかしがってましたがちゃんとポーズをとってくれました。Gracias! でも残念ながらあまり似合ってません・・・。
11月には寄席と武道大会があるとポスターが貼ってあります。シゲさんは落語好きだから、喜ぶかな?
しかも入場料タダだし。
いつものスーペルトルタ(デカいサンドイッチ)を買って帰ってきたら新しいお客さんユミッペがいました。ソカロに行きたいとの事なので、一緒に行くことに。ソカロ周辺は昨日にまして人が出ていて大賑わい!いよいよ死者の日に向けて盛り上がってます。
アミーゴでは新しいお客さん、出て行くお客さんで情報交換。今夜はトクさんとワシでチリコンカン?とサボテンの炒め物を作り皆で食べました。ハバネロを入れたのでなかなか辛い仕上がりになりました!評判は良かったです!!
ユミッペがガテマラで日本人ライダーのひろ君とあったとのことなので、FaceBookで紹介してもらいました。なんとシゲさんとワシのブログを読んでいていただいてるとのことで、世間はせまいですね。
彼はパナマで船待ちをしているとのことなので、色々情報を教えて頂きました。これからも宜しくです!
明日はこれからのルートを決める為に調べごとをするつもりです。
Day99: 31 Oct 2010
Mexico City
25,169km
I went to Japanese Supermarket "Mikasa" to get some Japanese food stuffs in the morning. El Chino and I tool Metrobus to get there. Those stuffs are so expensive! I just bought 1kg of rice (MX$28) and a Japanese red bean bun (MX$12). A Mexicana was selling Japanese Sake wearing Yukata (a kind of Kimono), so I took a photo of her. She was first shy but she made a pose for me, a nice girl.
Back to the hostel, we met a new commer, Yumiko. She just came from San Christobal de las Casas. She wantede to go to Zocalo, so I went to Zocalo again. There were more people today. The atmosphier here is totally festive mood. I guess we are lucky to be here at this time.
Dinner time, Toku-san and I cooked Chili con Carne and stir fried Cactus. We put some habaneros and made them real hot! But everyone liked our dish!
Today we got a few new commers and some people are leaving tomorrow. So everyone is exchanging information and researhing information from the note books.
Tomorrow I will make my route to Guatemala and study Spanish whole day.