忍者ブログ

三郎とおやすみ羊のBMW R1200GSで世界一周の大冒険

   
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

旅の装備の紹介 / My Travel Equipments:

ライディング・ギア/ Riding Gears:
1. ジャケット / Jacket - Rough&Road Gore-Tex 防水オール・シーズン・ジャケット / Rough&Road Gore-Tex Waterproof All Season Jacket
2. パンツ / Pants - Rough&Road Gore-Tex 防水ライディングパンツ / Rough&Road Gore-Tex Waterproof riding pants
3. グローブ / Gloves - BMW GS Gloves
4. ヘルメット / Helmet - Arai Tour Cross II (曇り止め防止ピンロックシートも / With the unti-fog pin lock seat)
5. ブーツ / Boots - Alpine Stars ゴアテックス防水ツーリングブーツ / Alpine Stars Gore-Tex Waterproof Touring Boots

工具・バイク用品 / Tools
1. BMW オンボードツールキット (これでホイールまで外せます) / BMW Onboard Tool Kit
2. KTC デジラチェ (トルク管理はしっかりと!普通のトルクレンチより軽くてコンパクトなので選びました) / KTC Digital Torque Wrench
3. KTCトルクスレンチセット / KTC Torx Wrench set
4. KTCラジオペンチ / KTC Pliers
5. KTCニッパ / KTC Nipper
6. ハンマー(鉄、銅、プラスチックと頭が付け替え可能) / Small Hammer
7. 六角、プラスマイナスドライバーのビットセットとドライバーの柄 / Hexagon head set, Screw driver heads, a screw diver handle
5. パンク修理キット / Puncture repiar kit
6. GS用イグニッションセンサー / Inginition sensor for R1200GS
7. GS用サイドスタンド拡大板(サイドスタンドの面積を拡大します。カンジキみたいなものですね。ぬかるみや砂地に停める時にサイドスタンドがめり込まない!) / Wunderich Sidestand enlarger

キャンプ用品 / Camping Equipments
1. テント/Tent - モンベル ステラリッジ2型 / Mont-Bell St
ステラリッジ2型: 2人用です。室内に荷物を入れるスペースを確保できますし、1人用より快適です。多分。
2. 上記テント用グランドシート / Ground sheet for the tent above
3. ストーブ / Portable Stove - MSR  Wisper Light International
4. Mont-Bellチタン製コッヘルセット(小型フライパン、ナベ大・小: 軽いのが一番!) / Mont-Bell Titanium Cooking pan set (a small frying pan, sauce pan small and extra-small)

その他の備品 / Other equipments:
1. PC - Toshiba Dynabook Satelite T110
2. Portable device - iPod Touch 8G - パナマ-コロンビア間の船の上で壊れました / Broken on the ship on the way from Panama to Colombia
3. Camera - Fujifilm FinePix XP

拍手[2回]

PR
Day 587: 2012年3月5日

Colonia Yguazu (Pension Sonoda)
56,216km

今日も炎天下。無理して動くと熱射病になりかねないので、のほほんと過ごします。朝はゲンジとスズ君がイグアスの滝に出発。短い間だったけど楽しかったよ。むしろ。

DSCF1308.jpgDSCF1309.jpgそして大御所イケちゃんもブエノス・アイレスに向けて出発。この宿のマッタリというかのほほんとした雰囲気を作りだしていたムードメーカー。寂しくなるよ、イケちゃん。これからもブログランキングで勝負していこう。Buen viaje, mi amigo!

昼飯は白米とポテトサラダと野菜炒め。ちょっとお酢利かせて食欲増強。しかし、暑い。この暑さでバイクで出たら間違いなく熱射病でしょう。

午後は昼寝。起きたら宿泊者がイッキに増えてました。裏庭に生っている柿やスターフルーツを頂いたり。

さぁ、今日もほぼ一日何もしませんでしたね。いい加減出発しないとヨーロッパ滞在が短くなってしまいますね。しかし、暑い・・・。 ******************************************************************************************************************************************************* 世界ブログランキング参加中です。クリックしてご一票をいただけると嬉しいです。 にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************


Day 587: 05 MAR 2012

Colonia Yguazu (Pension Sonoda)
56,216km

It was a hot day again. To survive through this heat, tranquility is the key. So I tried not to do much today.

In the morning, Genji and Suzu left to Iguazu Falls. They stayed here just for 2 days only but it was fun to be with them. Have a nice day!

Then, my dear friend Ike left to Buenos Aires. He was the mood maker of the hostel for more than a week. I will miss you Ike. Have a good trip!!

We made potato salad, stir fried vegies and rice for lunch. As it was too hot and we did not have much appetite, we added some vineger into the stir fried sauce. If I ride the motorcycle in this heat, I would pass out!

I had a nap in the afternoon. When I came out from my room, there were many new guests. We picked some persimmons and star fruits from the backyard of the hostel.

Well,  I didn't do much again today. I need to move on to Brazil soon; otherwise, I will have shorter time in Europe. But it's tooooo hot to ride.... ******************************************************************************************************************************************************* I joined the "World trip blog ranking" Please click the button! にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************

拍手[2回]

Day 586: 2012年3月4日

Colonia Yguazu (Pension Sonoda)
56,216km

昨日日に当たり過ぎたせいでしょうか、今日は疲れてます。ビタミンを補給しないと。それにしても今日も暑い!
朝なのにうだるように暑い。身体もダルイので、仕事ははかどりません。

DSCF1304.jpg加藤ケン&ユミ夫妻、タクちゃんが朝アスンシオンに向けて出発。寂しくなりますなぁ。引き続きよい旅を!

今日もラーメン屋さんが営業なのでイケちゃんをはじめメンバーはラーメン屋さんへ。シンちゃんとサッちゃんは「ラーメンはいいや」ということで、ワシと居残り。ワシ等はスーパーに行って食料を買出し、と思いましたが、昼前にスーパーは閉まってしまいました。

仕方無いのでサッちゃんが持っていたふりかけとご飯とインスタントラーメンで昼飯。ふりかけ美味し。

DSCF1305.jpg昼間は暑いのでテラスでダラダラ。ケイタ君と裸のタクが出発して行きました。ますます寂しくなりますね。シンちゃんは水浴び。ワシは昼寝。

夕飯の材料が無いので皆でイグアス・グリルで夕飯。久しぶりにとんかつを。ソースがイイ。

DSCF1306.jpg園田さんが枝豆を差し入れしてくれたので、つまみに皆でテラスで歓談。昼寝もし夜になり多少涼しくなったのもあり、夜は元気が回復。しかし、出発は火曜日に延期しました。写真は枝豆を仕分けしているの図。

さて、明日は今日出来なかった作業を進めます。 ******************************************************************************************************************************************************* 世界ブログランキング参加中です。クリックしてご一票をいただけると嬉しいです。 にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************


Day 586: 04 MAR 2012

Colonia Yguazu (Pension Sonoda)
56,216km

It was a hot day. As I was exposed to the sun too long yesterday, I was stil tired when I got up. I need to take more vitamins to recover. I could not do much work this morning.

Saddly Ken&Yumi couple and Taku left to Asuncion. It's dad to see them off, but mis amigos buen viaje!!

The most of the guests at the hostel went to the ramen shop, but Shin, Sachi and I remained here. We planned to cook something for lunch but the supermarket was closed by lunch time... So we cooked rice and instant noodles for lunch. Sachi offered us "Furikake" seasonings.

After lunch, as it was a really really hot day, we spent whole afternoon at the terace without going out.
I went for a nap in the late afternoon.

As we could not buy any ingredient for dinner, we ate out at "Yguazu Grill".

Mr. Sonoda gave us fresh soy beans, so we boiled them and had them as a snack. Boiled fresh soy beans is a very common snack in Japan while having beer. It was a special treat for us. As I had a nap in the afternoon, I got much better in the evening.

But I decided not to leave tomorrow. I could not complete much of works today, so I will do them tomorrow.
******************************************************************************************************************************************************* I joined the "World trip blog ranking" Please click the button! にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************

拍手[3回]

Day 585: 2012年3月3日

Colonia Yguazu (Pension Sonoda)
56,216km

朝はいつもの如くブログの編集から。メニューの「The Motorcycle」の「バイク」の記事を書きます。バイクでの旅ブログなのでもう少しバイクや装備、ルートの情報を充実させようと思いまして。これからもどんどん進化させていきますよ!

I worked on my blog from the morning as usual. I am writing an article about my GS in "The Motorcycle". I plan to add more information about my GS, the setups, the equipments and the route gradually, so please visit and have a look from time to time.

DSCF1278.jpgDSCF1280.jpg土曜日なので皆で昼からラーメン屋。12人の大所帯でラーメン屋さんに大移動。ワシはチャーシュー麺とおにぎりを。イケちゃんはビール、餃子、ラーメン、替え玉、プリンのフルコース。やるな。イケちゃんのブログはこちら。「のほほと世界をまわります」

As it was saturday, we went to the Ramen shop. 12 of us!! I ordered a ramen with stewed pork and some rice balls. Ike had a plate of pan fried dumplings, a ramen, extra noodle, and a pudding for dessert... It was a full course. He did indeed enjoy the meal.

昨日買った砂糖が大量に余っているので、「どう消費するか?」とみんなで相談。小豆を買って餡子を作るとか、キャラメルを作るとかいろんな意見が出ましたが、シンちゃんの意見で「キャラメル・ポップコーンを作て、映画鑑賞」、ということに。

As we still have a bag full of sugar we bought yesterday, we were discussing how we could cook with it. There were a few ideas - making "Anko" (Japanese sweet) with read beans and sugar, making caramel etc. But everyone agreed with Shin's idea - making caramel coated pop corns and watch a movie together.

DSCF1282.jpgDSCF1289.jpgが、しかし、宿に戻ったら、アキさんが「おじいちゃんの家に行くので釣りでも行きませんか?」と誘ってくれたので9人の旅人が参加することに。アキさんのおじいさんの農園内にある溜池で釣りをする、というちょっと面白い企画。途中アキさんの家に行き、家の子犬を「ジョン」と命名。まぁ、ホセがいつも野良犬を見ると「ジョン、ジョン」と呼んでいたので。にゃー、はアキさんの従姉妹カズコちゃん家の猫です。伸びてます。にゃぁー。
But when we got back to the hotel, Aki asked us if we wanted to go to his grandparents place and do some fishing. That was a cool idea. So we all went. On the way, we stopped at Aki's place. There was a puppy and he did not have a name yet. So Shin and I named him "John". Why? My god firiend Yutaka always call those street dogs "John, John". He said if he keeps callng those dogs "John", one day he would meet the real "John". So Yutaka, if you go to Pension Sonoda and visit Aki's place, there is "John"!!

ミユキさん運転の車とアキさん運転の2台で60キロ地点まで。

As we could not fit in a car, Miyuki (the sister of Aki) also gave us a lift. We went to the place @ 60km.

mimizu.jpgDSCF1298.jpg先ずは餌のミミズを掘り出し、竹を切って釣り竿を作ります。池までピックアップトラックで。ピックアップトラックの荷台から見る風景は当に「田舎で過ごす夏休み」です。楽しいなぁ。

At Aki's grandparents place, we digged the ground and found some warms using as baits. And we chopped some bamboo and made fishing rods. A lot of fun! The we all hopped on a pick-up and went to a pond. The scenery is just like "A summer vacation in a country side of Japan".

ike.jpg池に到着し、仕掛けを作って竿に取り付けて、さぁ釣りましょう! 池に餌を放り込むと速効で雑魚がちょんちょんと突いてミミズを食べてしまいます。しばらく粘りますが、いつも餌をとられるだけ・・・。違う池のほうが大物が釣れる、というのでそちらに移動。

Arrived at thepond. We assembled fishing rods and gone fishing!! Once we casted the baits, we could feel that small fish was easting our baits. Soon the baits were gone.... We stayed there for a while, but none got any. Aki said another pond would be better, so we walked up there.

tsuri.jpg確かに当りはあるんですが、餌をとられてしまいます・・・。今日は天気もいいので陽射しがキツイ。しまった、日焼け止めを塗っていない、ワシ。真っ赤になるワシ。

We did have some hits, but we could not catch any for a while. It was a really sunny day, so the sunshine was sooo straong. I forgot to apply any sunscreen.... I would be read at the end of the day.

しばらくしてタクちゃんが遂に最初の一尾を釣り上げました!が、雑魚です。それをそのまま生餌にして、池に放り込みます。そのあと数人雑魚を釣り上げました、が、大物は一向にかかりません。

THen finally, Taku caught one! But it was a tiny fish. He said he would use it as a live bait. After this, some caught small ones.

DSCF1299.jpgしかし、流石タクちゃん、生餌で大物を釣りました!! これで今晩の飯が確保された!? タクちゃんが吊り上げた後別のタクちゃんも釣り上げます。ワシは結構引きが来るんですが、針にかからずバラケてしまうこと5‐6回。サッちゃんと「日本の城の名前」山手線ゲームをしながら、大魚を待ちます。そして遂に、一尾釣り上げました!! 30cmくらいの「バカ(笑)」という魚だそうです。

Then Taku did it! He got a big one with the live bait. Now we gotsomething to eat this evening!? After this, another Taku caught a big one. I got many hits, but they did not get hooked... I started to play a game with Sachiko. Then finally, I caught a big one. It was "Baka" around 30cm long.


sunset.jpg結局我々が釣り上げたのは大ブリの魚五尾と小さい鯰一尾と、シンちゃんが釣り上げた小さい蛇(逃がしました)、アキさんが仕掛けで取った雑魚でした。これでは10人以上いる我々の胃袋は満たされませんが、楽しかったです。夕日も美しい。

At the end we caught 5 big fish and a small cat fish. Shin caught a snake though. Aki caight small fish using a net, so we ould deep fry them. It would not be enough for 10 hungry stomaches, but we all had fun! The sunset was beautiful.

DSCF1303.jpg宿に戻り、ありあわせの食材と、安いソーセージとインスタントラーメンで夕食。イケちゃんが発案し、ケイタ君が作った葱入り卵焼きが美味い。

Back to the hostel, as the supermarket was already closed, we cooked with all the ingredients. The sharrott omlett was great (the idea by Ike and cooked by Keita). 


さて、今日は楽しい一日でした。しかし、あまり作業が出来なかったので、明日は色々仕上げないといけませんね。

It was a fun day. But I could not do much of my work to improve my blog. So I would do lots of works tomorrow.

******************************************************************************************************************************************************* 世界ブログランキング参加中です。クリックしてご一票をいただけると嬉しいです。 にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************

拍手[2回]

Day 584: 2012年3月2日

Colonia Yguazu (Pension Sonoda)
56,216km

今日は新メニューを追加。「The Motorcycle」と「Data」です。まだまだ作りかけですが、これからますますブログを進化させていきます。乞うご期待!!

DSCF1267.jpg朝はカトリンと歓談。なんだかんだ言ってワシがお気に入りか、カトリン。カトリンは今日アルゼンチン側に行ってしまうのでお別れなんですが、まぁ、ヒッチハイクで行くというので定刻は無いので昼飯を一緒にすることに。



DSCF1268.jpgスーパー41に買出しへ。インスタントラーメンにチョリソーと葱で昼飯。ドイツ人のカトリン日本語だけじゃなく、箸の使い方上手いです。やるな、カトリン。

お昼過ぎにカトリンは出発。また、写真の話をしよう!


DSCF1269.jpg午後は洗車。今日は天気がイイので水遊びが楽しい。結構虫が潰れてますね。水で流してキレイキレイ。洗車後はタイヤの空気圧調整。手押し空気入れなので、結構な仕事です。これを毎日やれば多少痩せるかな。

DSCF1271.jpg今日は金曜日なので豆腐屋さんが来ました。豆腐を2丁と油揚げを買って、さて何を作るかな? うどんを打つことになり、小麦粉と食材を買いに生協へ。

今日は全員で11人。2キロ小麦粉を買ってうどんを打ちます。が、塩を入れすぎて、しょっぱい・・・。大丈夫か、今夜のうどん??

うどんを寝かしている間は、歓談。昨日来たサッちゃんはお城好き。お城の話で盛上がる、ワシ等。

DSCF1273.jpg火力の弱い中、11人前のうどんを茹で上げ、水で〆たら、結構塩気が抜けていい感じに。太い部分と細い部分でムラが出ましたが、皆で一生懸命に作ったうどん、美味しかったですよ。

さて、出発は日曜日か月曜日になりますね。 ******************************************************************************************************************************************************* 世界ブログランキング参加中です。クリックしてご一票をいただけると嬉しいです。 にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************

Day 584: 02 MAR 2012

Colonia Yguazu (Pension Sonoda)
56,216km

As usual 4 bloggers (including myself) started our work on each blog. Our blogs are getting better and better each day. For example, I added a few menu at the top of the top page - The Motorcycle, Data and Map. The contents are still under construction, but I will copmplete them soon.

Katrin was to leave to Posadas, Argentina today. She joined us on the table and had a chat in the morning. As she had no fixed time table (as she will hitch hike), she joined us for lunch too. We went to the supermarket "Supermercado 41" and bought some instant noodles and chorizos. We cooked the noodle with shallots and eggs. Not only she speaks very good Japanese but she uses chop sticks very very well. How wonderful! She left the hostel around 1pm. Have a nice and safe trip. Hopefully we can catch up in Germany.

In the afternoon, I washed my GS. It was a hot day, so splashing water was fun! I just rode to Asuncion and back, but there were many bugs squashed... After washing, I adjusted the aire pressure of the tyres. Pumping up the pressure with the hand pump was a tough work. If I do this everyday, I could lose some weights.

Every friday, the Tofu maker comes to sell Tofu. We bought some Tofu. Then we decided to make Udon tonight. There would be 11 hungry stomaches, so we bought 2kg of flour and started to make dough. It was a tough but rewarding work. If we were in Japan, we would buy ready to boil Udon noodle, but here we make the noodle from scrutch. We do something we would not do in Japan. That's why I like staying here. Sachiko - the new guest here - likes visiting castles. We talk about castles we visited. It's rare to see a girl likes castles.

Everyday I meet interesting personality here @ Pension Sonoda. I enjoy staying here but I should move on. I will leave here sunday on monday.

******************************************************************************************************************************************************* I joined the "World trip blog ranking" Please click the button! にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************

拍手[4回]

  
フリーエリア
一日一回クリックするとランキングがあがります! よろしくお願いいたします!!
にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村



View Europe in a larger map
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
New Comments 最新コメント
[04/20 Yoshi]
[09/01 NONAME]
[02/07 室橋一也]
[02/04 Yoshi]
[02/03 Yoshi]
カウンター
プロフィール
HN:
三郎
性別:
男性
職業:
革命家
趣味:
バイク・旅
自己紹介:
オーストラリアに移住して16年。遠く南の大陸から母国日本を眺めてみて危機感を感じてはや16年。なにか出来ないものかと考えて考えて、ようやく自分で行動することに数年前に思い当たる。とりあえず自分が出来ることから始めよう!ってことで、革命軍M-26-Julioをシドニーで結成。
誰かが世の中変えるのを待ってるだけじゃなく、自分で社会に貢献できることから始めよう。
世界を旅しながら色々な人と出会い革命の輪を広げていきたい。
2010年からおやすみ羊とBMW R1200GSで世界一周中!

Hasta la victoria siempre, Patoria o Muerte!

現在の愛車:BMW R1200GS 「Esperanza de la Tora」(世界一周)、 SUZUKI DR650SE 「孫市」(オーストラリア一周)
過去の愛車:Buell XR12R Firebolt, Yamaha FZ1, Yamaha TRX850, 、HONDA XR250R, Suzuki XF650 Freewind, Yamaha XV250 Virago
ブログ内検索
バーコード
Copyright ©  -- M-26-Julio 羊とめぐる冒険 BMW R1200GSで世界一周の旅 --  All Rights Reserved

Design by CriCri / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]