三郎とおやすみ羊のBMW R1200GSで世界一周の大冒険
[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
急遽パレドンへ!ライドタンデム パート2?? / To Paredón! Ride Tandem Part2!?
Day 180: 2011年1月20日
San Cristobal de Las Casas to Paredón
26,093km to 26,314km = 221km
今日は朝7時前に起きてカタオカさんとNaoを見送ります。 大体10時を目処に出発の準備をします。今回はクライディーがバイクに長距離乗るの初めてですし、ワシは病み上がりですし、荷物はいっぱいなのでちょっと緊張します。
10時過ぎに皆に見送られながらカサカサを後にします。ここから2人の旅が始まります。目指せパレドン! ナビは何故だか東に大きく迂回し国境沿いを南下してトナラまで西に進むように指示してますが、それでは遠回りです。どうもトナラパレドン辺りの地図が上手くロードできないみたいなんですね。 まあ、来た道をトゥクストラまで戻って進路をそのままアリアガ方面に取ればいいのでナビはそれ程必要ないですね。
とりあえずサンクリの市街地を抜けるのに多少時間がかかりました。 クライディーもバイクに直ぐ慣れたみたいですし、彼女軽いので気になりません。高速道路に入る頃にはワシの感覚も戻って来ました。でもあまり飛ばしすぎないように抑えてはしります。
トゥクストラまで約1時間。市街地でちょっと迷ってナビの力をかりました。本線に戻り一気に190号を西へ。アリアガ、トナラと過ぎればパレドンは直ぐそこです。あー、一ヶ月ぶりの光景ですね。
クライディーの実家の庭にバイクを停めて、ご両親に挨拶。疲れを癒す間もなくクライディーはお父さんと相談。その後お母さんも参加して家族会議。ワシは弟のイサクと連れの子供たちと遊んでました。 彼女がワシと旅を行く為にご両親が決めた条件は「結婚」です。やはり来ましたね、その条件。これはかなり重いですね…。どうする旅人!? ワシもお父さんから色々質問を受けてできないなりにもスペイン語で話します。英語並に話せたらなぁ。まあ、一日じゃお互いの分かり会えないですし、ましてスペイン語ですからもどかしい。でも最後の方は冗談とか言ってきましたし、クライディーに似て明るいお父さんです。
夕方にクライディーの叔父さんの家に行ってバイクを駐車させてもらうことに。途中村人の注目の的になってしまいました。やはりGSは珍しいと見えてかなりの人集りに。なんか照れるなぁ。 夜も色々話してお互いの理解を深めます。娘を世界一周に出すのですから、そりゃあご両親としては結婚して欲しいでしょうね。問題は時間です。コロンビアまでの船は2月16日にパナマ出航なのでもう3週間しかないんですよ。一体結婚するのに8日間かかると言ってますし、それはメキシコ人同士のはなしでしょうし、あーあ、計画が立ちません。明日役所に聞きに行くってことで今日は話がまとまりました。
Day 180: 20 Jan 2011
San Cristobal de Las Casas to Paredón
26,093km to 26,314km = 221km
Today Claydy and I have to be at her place in Paredón to see her parents for the permission to go around the world together.
Kataoka-San and Nao left to Xela, Guatemala at 7am. Then I started to puck up stuffs. Now there are two people on the bike, I need to make more spaces for her and her stuff. We got ready by 10am. Said good-bye to everyone at Casa Kasa and left San Cristobal. By the time we got on the freeway, Claydy got used to being on the bike. But I was cruising around 100km/h for safety.
It took about 1 hour to Tuxtla, the capital of State of Chiapas. We took the route 190 to Arriaga, then Tonala. From Tonala, Paredon is 13km away. Here we are again. It's been a month since I left here.
I parked my GS at the garden of Claydy's place and soon we had a talk with her parents.
The decision of her parents is.... we need to get married if we want to go trip together.... It is realy heavy condition. If I could speak better Spanish, I could probably persuade her parents....
Well, but as parents, they want to make sure that I will take care of her whole the way. I can understand their feelings.
As we talked, her dad was making jokes and we got along better and better.
In the late afternoon, I took my GS to her uncle'S place to store safely. As I rode the GS in the village, I drew everyone's atention in the village. Now I am kinda a famous person. I am a bit embarassed.
We talked in hte evening as well. The conditions I have are pretty tight. I do not have much time if I want to make it to the boat from Panama to Colombia. The ship is leaving on 16 Feb, so I have only 3 weeks. One of her anty said it will take 8 working days or more to get the marriage application got through and this is the case for between Mexicans. So for our case, it will take much longer to process. I can change the date for the ship, but I cannot to make any plan for the trip now....
San Cristobal de Las Casas to Paredón
26,093km to 26,314km = 221km
今日は朝7時前に起きてカタオカさんとNaoを見送ります。 大体10時を目処に出発の準備をします。今回はクライディーがバイクに長距離乗るの初めてですし、ワシは病み上がりですし、荷物はいっぱいなのでちょっと緊張します。
10時過ぎに皆に見送られながらカサカサを後にします。ここから2人の旅が始まります。目指せパレドン! ナビは何故だか東に大きく迂回し国境沿いを南下してトナラまで西に進むように指示してますが、それでは遠回りです。どうもトナラパレドン辺りの地図が上手くロードできないみたいなんですね。 まあ、来た道をトゥクストラまで戻って進路をそのままアリアガ方面に取ればいいのでナビはそれ程必要ないですね。
とりあえずサンクリの市街地を抜けるのに多少時間がかかりました。 クライディーもバイクに直ぐ慣れたみたいですし、彼女軽いので気になりません。高速道路に入る頃にはワシの感覚も戻って来ました。でもあまり飛ばしすぎないように抑えてはしります。
トゥクストラまで約1時間。市街地でちょっと迷ってナビの力をかりました。本線に戻り一気に190号を西へ。アリアガ、トナラと過ぎればパレドンは直ぐそこです。あー、一ヶ月ぶりの光景ですね。
クライディーの実家の庭にバイクを停めて、ご両親に挨拶。疲れを癒す間もなくクライディーはお父さんと相談。その後お母さんも参加して家族会議。ワシは弟のイサクと連れの子供たちと遊んでました。 彼女がワシと旅を行く為にご両親が決めた条件は「結婚」です。やはり来ましたね、その条件。これはかなり重いですね…。どうする旅人!? ワシもお父さんから色々質問を受けてできないなりにもスペイン語で話します。英語並に話せたらなぁ。まあ、一日じゃお互いの分かり会えないですし、ましてスペイン語ですからもどかしい。でも最後の方は冗談とか言ってきましたし、クライディーに似て明るいお父さんです。
夕方にクライディーの叔父さんの家に行ってバイクを駐車させてもらうことに。途中村人の注目の的になってしまいました。やはりGSは珍しいと見えてかなりの人集りに。なんか照れるなぁ。 夜も色々話してお互いの理解を深めます。娘を世界一周に出すのですから、そりゃあご両親としては結婚して欲しいでしょうね。問題は時間です。コロンビアまでの船は2月16日にパナマ出航なのでもう3週間しかないんですよ。一体結婚するのに8日間かかると言ってますし、それはメキシコ人同士のはなしでしょうし、あーあ、計画が立ちません。明日役所に聞きに行くってことで今日は話がまとまりました。
Day 180: 20 Jan 2011
San Cristobal de Las Casas to Paredón
26,093km to 26,314km = 221km
Today Claydy and I have to be at her place in Paredón to see her parents for the permission to go around the world together.
Kataoka-San and Nao left to Xela, Guatemala at 7am. Then I started to puck up stuffs. Now there are two people on the bike, I need to make more spaces for her and her stuff. We got ready by 10am. Said good-bye to everyone at Casa Kasa and left San Cristobal. By the time we got on the freeway, Claydy got used to being on the bike. But I was cruising around 100km/h for safety.
It took about 1 hour to Tuxtla, the capital of State of Chiapas. We took the route 190 to Arriaga, then Tonala. From Tonala, Paredon is 13km away. Here we are again. It's been a month since I left here.
I parked my GS at the garden of Claydy's place and soon we had a talk with her parents.
The decision of her parents is.... we need to get married if we want to go trip together.... It is realy heavy condition. If I could speak better Spanish, I could probably persuade her parents....
Well, but as parents, they want to make sure that I will take care of her whole the way. I can understand their feelings.
As we talked, her dad was making jokes and we got along better and better.
In the late afternoon, I took my GS to her uncle'S place to store safely. As I rode the GS in the village, I drew everyone's atention in the village. Now I am kinda a famous person. I am a bit embarassed.
We talked in hte evening as well. The conditions I have are pretty tight. I do not have much time if I want to make it to the boat from Panama to Colombia. The ship is leaving on 16 Feb, so I have only 3 weeks. One of her anty said it will take 8 working days or more to get the marriage application got through and this is the case for between Mexicans. So for our case, it will take much longer to process. I can change the date for the ship, but I cannot to make any plan for the trip now....
PR
COMMENT
TRACKBACK
TrackbackURL