忍者ブログ

三郎とおやすみ羊のBMW R1200GSで世界一周の大冒険

   
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

メディナをグルグルと。/ Going around Medina
Day 694: 2012年6月21日

Tanger (Dar Bargach)
68,078km

早朝3時半頃にもアザーンが聞こえて来ました。なるほど、これがイスラム国なんですね。

I heard Athaan around 3:30 in the morning! Yes, I am in an Islamic country.

8時に起きて朝食。オリーブの漬物が美味しい。ミント・ティーも程よく甘くてイイ感じ。

I got up at 8am and had breakfast (provided by the hostel). Olive pickles were really good. Also mint tea was done very well. Not too sweet and very refreshing.

10時にトモちゃんと待ち合わせしてるので、ホテル・コンチネンタルを訪ねます。サイードに挨拶。相変らず人がイイ感じ。

As I had an appointment with Tomo at 10am, I went to Hotel Continental. I greeted Saiid.

コンチネンタルから地中海を見渡します。ヒツジもアフリカの空気を吸って、更に大人になったかな?

A view of Mediterrerean sea from the terrace of Hotel Continental. Mr. Sheep felt the air of Africa and he got tougher now?
DSCF4351.jpg
















メディナの狭い路地を抜けて、見晴らしのいいところへ。ここは砲台ですね。 いつ頃の大砲なんでしょうかね? デカイのは第2次大戦ですか、ね。下の写真はもっと古い形ですね。

Through narrow alley of Medina, we came to a place with a nice sea view. Here was an artillery battery.  I wondered how old the cannons were at the battery. I guessed the big one was the WWII cannon.
DSCF4355.jpgDSCF4356.jpg

































再び路地に戻りブラブラ。

We went back to the alleys and walk through.
91342390.jpeg

















路地に子猫がちらほら。この子猫はワシらを見ると近づいて来ました。にゃあー。

There were many kitten on the alleys. This one came closer to us once it saw us! So cute!!
DSCF4358.jpg
















白い建物と海の碧さがいいですねぇ。

The contrast of white buildings and blue sea was good. 
DSCF4360.jpg
















しばらく歩いていると、どうやらメディナを抜けてしまったみたい。なんか、政府関係の建物でしょうか、警備員が何人かゲートを守ってました。一応写真を撮っていいか訊いてから、パシャリ。

We walked for a while and realised tht we were out of Medina. There was a building where guarded by several security guards. It looked like an important government facility or something. We asked the guards for a permission to take a photo of the building.
DSCF4363.jpg
















市場を廻ったり、土産屋を見たり、郵便局へ行ったり。

We went to markets, souvenir shops and a post office.
e85ed9f6.jpeg

















昼飯はケバブ!! 初アラブ諸国でのケバブです。鶏肉で、オリーブとか色々具が入っていてなかなか美味い。25ディルハム。

We had kebabs for lunch. This was the first kebab in Arabic country. Chicken, olives and some other vegetables in it. It was quite good. 25MDHs.
DSCF4364.jpg
















そういえば、あまりケバブ屋は見かけませんね。ドイツ、スイス、イタリアの方がケバブ屋が多かったですね。

Actually, we did not see much Kebab shops in town. There were more Kebab shops in Germany, Switzerland and Italy than in Tangier.

昼飯後もしばらくブラブラして、コンチネンタルの目の前に茶屋でミント・ティーを。相変らず周りのおっちゃんはガイドをしたがります。コンチネンタルのカードを見せて「俺はここで働いている。」とか、「以前はニューヨークに住んでいたけど、今はスペインのトレドに住んでいる。」なんてどうでもいい嘘をつくんですね。たしかペルーでもこういう輩はいましたね。そういうことするから、信用されないんだよ・・・。

We walked around the town after lunch and had mint tea at a tea house in front of Hotel Continental. Those guys at the tea house were bothering us. "Let me take to a souvenir shop." "You don'T need to buy. Just have a look." "Let me take you to ~." Something like those. I don't kow why they made lies like showing me a card of Hotel Continental and "I am working here. So you can trust me." or "I was living in NY and now I am living in Toredo, Spain." As they were like that, we could not trust them; hence, they were not getting any business from us.

トモちゃんは4時過ぎにフェリー乗り場(すぐそこ)に行く予定なので、再びメディナをブラブラ。フルーツ・ジュースを飲んだり、トモちゃんはフルーツを買ったり。

Tomo was to go to the ferry terminal after 4pm (the terminal was minutes away from the hotel), we still had time, so we went back to Medina. We had fruit juice and she bought some fruits.

4時過ぎにコンチネンタルで預かってもらった荷物を受け取って、フェリー乗り場まで見送りました。彼女は出来れば今日セビリヤに行くのですが、バスが無ければアルへシラスに1泊、明日セビリヤになるので、また再会できるかも。

We went back to the hotel and picked up her luggages, then walked to the terminal. She would like to get to Sevilla if she could get a bus from Algeciras, but if not, she will get to Sevilla tomorrow. So we might be able to catch up again.

宿に戻り、シャワーを浴びて、しばらくネット。今後の宿調べをしたり。

I went bac to the hostel and took a shower. I made some researches on accomodations in Sevilla.

8時ごろメディナに行ってモロッコ風パイを買って夕飯。イカが入っているのが美味しかったですね。と、いうかイスラム教徒はイカ食べていいのですかね? ユダヤ教徒は食べないはずですけど。

I went to Medina again after 8pm to buy some foods. I bought 3 Moroccan style pies. The one with squid was pretty good! And I wondered if Muslims eat squid. Jewish is prohibited to eat squid but I am not sure about Muslim. 

まぁ、そんなこんなでモロッコの夜は深けて行くのでした。結局ペンギンはいなかったなぁ。

Well, just kike I spent the 2nd day in Morocco.

*******************************************************************************************************************************************************

世界一周ブログランキングに参加中です。 上位にランクインすることで、このブログがより多くの方の目に留まります。そして更に多くの方に読んでいただけます。 クリックしてご一票をいただけると嬉しいです。

I am competing in "Round the World Trip Blog Ranking". Please click the button to make my blog No.1!! にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************

拍手[4回]

PR
  
COMMENT
NAME
TITLE
MAIL (非公開)
URL
EMOJI
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
COMMENT
PASS (コメント編集に必須です)
SECRET
管理人のみ閲覧できます
 
フリーエリア
一日一回クリックするとランキングがあがります! よろしくお願いいたします!!
にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村



View Europe in a larger map
カレンダー
11 2017/12 01
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
New Comments 最新コメント
[04/20 Yoshi]
[09/01 NONAME]
[02/07 室橋一也]
[02/04 Yoshi]
[02/03 Yoshi]
カウンター
プロフィール
HN:
三郎
性別:
男性
職業:
革命家
趣味:
バイク・旅
自己紹介:
オーストラリアに移住して16年。遠く南の大陸から母国日本を眺めてみて危機感を感じてはや16年。なにか出来ないものかと考えて考えて、ようやく自分で行動することに数年前に思い当たる。とりあえず自分が出来ることから始めよう!ってことで、革命軍M-26-Julioをシドニーで結成。
誰かが世の中変えるのを待ってるだけじゃなく、自分で社会に貢献できることから始めよう。
世界を旅しながら色々な人と出会い革命の輪を広げていきたい。
2010年からおやすみ羊とBMW R1200GSで世界一周中!

Hasta la victoria siempre, Patoria o Muerte!

現在の愛車:BMW R1200GS 「Esperanza de la Tora」(世界一周)、 SUZUKI DR650SE 「孫市」(オーストラリア一周)
過去の愛車:Buell XR12R Firebolt, Yamaha FZ1, Yamaha TRX850, 、HONDA XR250R, Suzuki XF650 Freewind, Yamaha XV250 Virago
ブログ内検索
バーコード
Copyright ©  -- M-26-Julio 羊とめぐる冒険 BMW R1200GSで世界一周の旅 --  All Rights Reserved

Design by CriCri / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]