忍者ブログ

三郎とおやすみ羊のBMW R1200GSで世界一周の大冒険

   
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Day 758: 2012年8月23日

Krakow - Poland (4 Friends Hostel)
81,160km

アウシュビッツ・ビルケナウ強制収容所。“第二次世界大戦中に、ヒトラー率いるナチ政権が国家をあげて推進した人種差別的な抑圧政策により、最大級の惨劇が生まれたとされる強制収容所である。 ユネスコは二度と同じような過ちが起こらないようにとの願いを込めて、1979年「負の世界遺産」に認定した。”(ウィキペディア抜粋)

Auschwitz - Birkenau concentration camp "was a network of concentration and extermination camps built and operated by the Third Reich in Polish areas annexed by Nazi Germany during World War II. It was the largest of the German concentration camps. The camp is on the list of UNESCO World Heritage Sites" (from Wikipedia)

今日はマサ君とこの目でその地を見るために訪ねてみました。

I visited the site with Masa to see it with my own eyes.

クラカウの中央バスターミナルからバス(12ズォティ)で一時間強。オシフィエンチム(Oświęcim)に到着します。アウシュビッツ(Auschwitz)とはオシフィエンチムのドイツ語読みなんです。

We got to Central Bus Terminal where we caught a mini bus (12PLN) to Oświęcim. "Auschwitz" is Oświęcim in German. It took little more than 1 hour to get there. 

バスを降りて入り口まで歩いていきます。入り口の前には著名人がこの地を訪れたときの写真がパネルで展示されています。

From the bus stop, we walked to the entrance of the site. Before the entrance, there were poto panels ofthose political figures visited the site.

やはり彼に目が止まりました。

He caught my eyes. Of course,

フィデル・カストロ大兄!!!

Comandante Fidel Castro!!!


第一収容所は午後3時以前はガイドをつけないと見学できないことになっています。ガイドさんの話を聞きながら見て周るのもいいのですが、やはりここは自分のペースで周って、自分の目で見て、感じたい、と思ったので最初に第二収容所から見て周ろう、と。

Until 3pm, in Auschwitz I it is required to join a guided tour. It would be good to get detailed information from a guide to understand the history of Auschbitz camps, but I wanted to walk arund with my own pace, and see and feel. So we decided to start our visit from Auschwitz II (Birkenau).

ここで昨日あった日本人青年と再会!! ブログを見てくれたそうで、名前を教えてくれたのですが、失念してしまいました!! 本当に申し訳ないのですが、ブログを見ていただいたらご連絡いただきたい。

Here we saw the Japanese fellow again! He read my blog and told me his name this time. But I am sorry! I forgot his name!! Amigo, if you come to visit my bog again please et me know your name again!


無料シャトルバスに乗って第二収容所ビルケナウへ。

We caught a free shuttle bus to Auschwitz II - Birkenau.

有刺鉄線が施設の周りに張り巡らされており、高圧電流が流れていて収容者が脱走できないようになっていました。

The camp was surrounded by barbed wires. They were electrified to prevent escape...


ヨーロッパ各地からユダヤ人、ジプシー(ロマ)、政治犯などが列車でここに運ばれて来、このゲートを通って収容所に入ったのです。

Jews, Gypsies (Roma and SInti), political prisoners etc from al over Europe were brought here b trains, and entered the camp through this gate...


多くの人が二度と外の世界を見ることは無かった、といわれています。

Many did not see outside world again.

収容者が居住したバラック。もともとは52頭の馬をつなぐ馬小屋として設計されたもの、だそうです。同じようなバラックが300棟あったそうです。

A barrack accommodated prisoners. It was originally designed to house 52 horses, but it was converted to house 400 prisoners. There were 300 barracks just like this one on the site.


この中に3段ベッドが置かれ、400人ここに押し込められていたとか。

Triple loft bunk beds were put in the barrack.


このバラックはトイレ専用。1日の使用回数・時間は決まっており、皆で一斉に使用させられてそうです。中国のニーハオ・トイレより劣悪ですね。

This barrack was designated for toilets. Prisoners were allowed to used the toilets at the certain times of the day together with inmates.


3段ベッドは50台あり、150ベッドある計算になります。1つのベッドに2人寝たそうなのですが、それでも300人分。あとの100人は??

There were 50 tripe loft bunk beds installed in a barrack (we counted them), so there were 150 beds available. It is said, 2 persons slept on a bed, but theycould accommodate only 300... Another 100 were? Where did they sleep?? It was very inhumane treatment.


一応暖房施設は完備されていました(上の写真のレンガ造りの施設)。しかし建物には隙間が多く、隙間風で暖房は役に立たなかったのでは?といわれています。

There was a heating device (stove) installed (brick made stove shown in the photo above). But it is said that there were many gaps on the buildings and if the cold winds blew in, the heater became no use.

やはりイスラエルからの旅行者が多いみたいで、イスラエルの国旗を掲げた団体が多く見られます。

There were many vsitors from Israel. They wer in groups and were carrying Israeli flag.


ここが線路の終着点。この両脇にはガス室・火葬場の施設があったそうです(この地がソ連の赤軍に解放される前、1945年1月20日に証拠隠滅のためSSによって爆破破壊されたとのこと)。

Here is the end of the rail. Both sides of the rail, there were gas chambers / crematoriums. They were demorished by SS on 20 Jan 1945 before Soviet Red Army free the camp. 


これがその残骸。

This is the remaining of the gas chamber / crematorium.


これが地価ガス室の残骸。“一説には「強制収容所到着直後の選別で、70~75%がなんら記録も残されないまま即刻ガス室に送り込まれた」とされており、このため正確な総数の把握は現在にいたってもできていない。”(ウィキペディア抜粋)

This is the remaining of a gas chamber. It is said "Many children and elderly were murdered immediately after arrival and were never registered." (Wikipedia) They account for 70-75% of people who were brouht here.


どんどん増えていく収容者に対応するために、汚水などの浄化施設もありました。特に見えるレンガ造りの円筒形の建物が浄化水槽だそうです。

There were sanitary treatment faclities installed on the site in order to cope with the growng number of poplation o the camp.


有刺鉄線の無効には林が広がってます。「この向こうに行きたい」、とどれだけの方が願ったことでしょう。

Behind the arbed wires, there is a forest. So many poeple wished to go into the forest... I suppose.


150万人の方が1940から45年にかけてここでナチスに殺害された、とあります。単純計算で1日821人殺害されたことになります。

1.5 million people were murdered here by Nazi between 1940 to 1945. It would be 821 persons were murdered a day!! Incredible...


共同洗面所。給湯施設(?)もあり、一応温水が流れたように見えます。

A washing room. I could see there was a stove (I assumed it was used to boil water). I hope there was hot water available...


第二収容所ビルケナウの環境は本当に劣悪だった、そんな印象です。

Life condition in Auschwitz II - Birkenau camp was really really inhumane, terrible, I don't know what to describe...

時刻は3時前、シャトルバスに第一収容所へ。

It was before 3pm. We caught a shuttle bus to Auschwitz I.

入り口で警備員にベレー帽を脱ぐように言われました。「何でですか?」と訊くと、星を指差しました。ふむ、この「司令官」の星をなにかと勘違いしたのですかね? まぁ、言い争うのもなんなので、素直にベレー帽を脱いで見学します。

I was told to takeoff my beret. I asked "The reason why?" and the security guard pointed the star on my beret. Ireckoned he had a wrong idea with the start of "Comandante", but I did not want to argue, so I took off the beret and entered the site.

ここが大地収容所の入り口。門には「ARBEIT MACHT FREI(働けば自由になる)」とドイツ語であります。「ARBEIT=仕事・労働」のBの字が逆さになっているのはこれを作らされた収容者のせめてもの反抗、だといわれています。

This is the famous entrance of Auschwitz I. Above the gate, in German "Arbeit Macht Frei" = "Labour makes (you) free" sign. The letter "B" of "Arbeit" was placed upside down. It is said this was a resistence from the prisoners who were forced to make this sign.


ちなみに日本語にもなっている「アルバイト」はこのドイツ語「ABBEIT」が語源です。

This German word "Albeit" is widely used in Japan now meang as "casual work".

第2部へ続く・・・

To be continued to Part 2...

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
第二収容所を見学し、「ナチスの政策、そしてこの収容所は極悪非道、鬼畜の行為」という印象を受けました。
が、しかし「821人もの遺体を毎日焼却できたのか?」とう疑問を持って第一収容所に移動しました。さて、第一収容所の見学後ワシ等の考えはどう変わるのか??
今日も「世界一周」ボタンをクリックして一票よろしくお願いいたします!!

I am competing in "Round the World Trip Blog Ranking". Please click the button to make my blog No.1!!
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************

拍手[4回]

PR
Day 757: 2012年8月22日

Krakow - Poland (4 Friends Hostel)
81,160km

さて、今日はクラカウの旧市街散策です。バスに乗って宿から15分くらいですかね。天気がいいので気温が上がりそうな予感。

I looked around the old town of Krakow today. It took 15mins or so by bus to get to the old town. It was a fine day, so expected to be a hot day.

これが中央広場。向こうに見えるのは聖マリア教会。

This is the central plaza (Market Square). St. Mary's Church stands beside the plaza.


広場の面積はかなり広く取ってあり、広場の中に、市庁舎の塔などがあります。

The plaza was pretty large and on the plaza there were the tower of city hall, and other buildings.


城壁。近隣に何度も侵略をされてきたポーランド。街の防御にはやはり力を入れないと。

The city wall. As Poland was constantly invaded by others, the defense of the city was very important.


そして最大の防御と言えば、チャック・ノリス!! これで安心。

So, the end result is gurading by Chuck Norris!!


昼飯は旧市街からちょっと外れたところで庶民の食堂を見つけて13.50ズウォティで日替わりメニューを。

We went out of the old town o find a good value meal. We found a local eatery where"Menu of the day" wa served for 13.50PLN.


スープとメインで4米ドルちょいとは安い!! しかも味ヨシ!!

With a soup and a main, it cost US$4 or less. A bargain! The taste was good too.


流石に昼過ぎになると気温が上がり、歩くのにはシンドイので中央駅の近くのショッピングセンターへ涼みに。カフェでしばらく歓談。

In theaftrenoon, the temp soared and it was hard to walk around, so we went to a shopping centrennearby Central Station. We sat on the couches of a cafe and stayed there for a while.

マサ君がカメラのバッテリーを買いたいというので、電化店に行くと、日本人の旅行者に遭遇。しばらく歓談。あ、名前聞くの忘れましたね。お互いよい旅を!!

Masa wanted to buy a camera battery and we went to find it in a shop where we met a Japanese traveller. We forgot to get his name, but we talked there for a while.


それから王宮を訪ねます。

Then we visited Royal Castle.


時間は既に5時過ぎなので博物館とかは閉まってましたが、城の内部には入れます。

It was after 5pm, so museum and other exhibitions were already closed, but we could walk around the courtyad of the castle.

これは場内の教会です。ポーランドはカトリックの国なので王侯も力を注いだわけですね。

These building complex is church inside the castle. Poland is Catholic nation and those kings spent firtunes for Catholic.


お花畑で遊ぶヒツジ。



ヒツジはお花が好きなんです。



夜は中華が食べたい、とお互い意見が一致したので中華屋で。なかなか本格的な中華で14.50ズウォティで白米とサラダ、メインです。ポーランドは食のクオリティーが高い!?



今日は33度まで気温が上がったそうで、日中は殆どショッピングセンターに逃げていました。まぁ、旧市街は何処も大体同じ感じなので、ちょっと見ればもうおなかいっぱいになることが判明したのでいいでしょう。

明日はアウシュビッツとビルケナウ強制収容所跡を訪ねます。この目でしっかりと見てきます。

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
王宮はもう少し早い時間に行って博物館とか見学してみたかったですね。ちょっと残念です。まぁ、無料で場内を歩けたのでお得な気分ですけど。
今日も「世界一周」ボタンをクリックして一票よろしくお願いいたします!!

I am competing in "Round the World Trip Blog Ranking". Please click the button to make my blog No.1!!
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************

拍手[3回]

Day 756: 2012年8月21日

Warsaw toKrakow - Poland (4 Friends Hostel)
80,859km to 81,160km = 301km

今日は朝から雨。昨日の炎天下は嘘のよう。

It was raining from the morning. I could not believe it was such a sunny and hot day yesterday.

天気予報を見ると降雨率90%(まぁ、降っているので、降雨率はどうもいいことなんですけど)、小雨に通り雨、雷雨を伴うと。フム、となると雨は一時的なものですね。

I checked the weather forcast and it stated "90% chance of rain, light rain, showers and thunderstorm". Well, it could be a temporal rain.

なのでマサ君とダベりながら雨が上がるのを待ち、10時半に出発。そのころにはかなり晴れ間も広がってました。蒸し暑い!

So I waited till the rain stop. The rain stopped by 10am and it got sunny and really hot and humid!! I left the hostel by 10:30am.

快晴だったらちょとルブリン(Lublin)に寄り道をしようと考えていたんですが、いつ雨が降り出すかわからないので、真っ直ぐにクラカウに向かいます。

If it was a clear day, I was thinking to make a detour to Lublin, but I did not know when the rain would come back. So I rode straight to Krakow.

首都ワルシャワから古都クラカウまでは国道が通ってますので、単調です。まあ、ポーランド自体が平坦なのもありますが。ずーっと、畑や牧場、森が広がります。たまに街がちらほら。風景的には見るもの無し。クラカウの南部、スロバキアとの国境の方には山があるとのことなので、それまでガマン。

From the capital Warsaw to the old capital Krakow, thereis a main highway connected, so the route was damn boring. Poland itself is very flat and I only could see farms, cattle farms and forests. Well there were some towns in between. I heard that there are mountains in the south of Krakow - near the border to Slovakia, so I am looking forward riding through the curves there!

幸い雨は降りませんでしたが、晴れるとかなり暑くなります。気温は30度前後。ジャケットの中は汗だく。やはりまだ熱あるのかな??

Fortunately it did not rain at all, but it became quite hot. The air temp was around 30°. I was sweating a lot inside the jacket. I guess I did have the fever still.

そう、まだ風邪を引きずっているらしく、咳がでます。鼻水と痰が出るのでまだまだ身体と菌が闘っている状態ですね。

Actually, I still cough and have a running nose. My body is still fighting agains the flu.

クラカウには3時ごろ到着。今日の宿は市内から7-8キロ離れた「4Friends Hostel」です。本当は市内の宿に泊まりたいのですが、駐車場の関係上ここにしました。

I got to Krakow around 3pm. Te hostel I am staying is located 7-8km away from the city centre. If I could I would like to stay closer to the city centre, but due to the parking availability, I am staying far away from the centre.

チェックインをして洗濯をしたり。ネットをしていたら、マサ君が意外に早く5時過ぎに到着。近くのスーパーに買出しに行き、晩飯の食材を。

After check-in, I did some laundry and surfing the net, then Masa arrived around 5pm, earlier than I expected. We went to a supermarket to get some foods.

今日は七面鳥肉のリゾットを作りました。キッチンにはHCコンロ1個しかないので、ちょっと料理をするのには不向き・・・。温度が高くなりすぎで、フライパンの底が赤くなるくらい。温度調整をするのにかなり苦労しました。が、

We made turkey risotto. There was only one HC table top stove... It was really hard to get the heat right (it tended to be too hot!!).


かなり出来のいいリゾットが仕上がりました!!

But the end result was pretty good! Buen provecho!!


夜はマサ君と尖閣諸島や竹島の領土問題から、経済問題などなどを討論。近日中にいろいろ自分の考えなどを文章にまとめたいと思っているのですが、5日くらい落ち着ける場所が欲しいですね。

We talked about Japan's terriorial disputes with Korea and China, economic issue and so on. I would like to write my idea and post it on the blog, but I need to have somewhere I could spend 5days or so quietly.

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
今日は移動だけの1日となりました。まぁ、マサ君との夜の討論は良かったんですけどね。
明日はクラカウの街散策です。ポーランド人も勧めるクラカウの街。楽しみです。
今日も「世界一周」ボタンをクリックして一票よろしくお願いいたします!!

I am competing in "Round the World Trip Blog Ranking". Please click the button to make my blog No.1!!
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************

拍手[3回]

Day 755: 2012年8月20日

Warsaw - Poland (Krokodyl Hostel)
80,859km

今日は朝6時半に目が覚めてトイレに行こうとしたら、相部屋のポーランド系カナダ人のマイクに話しかけられ、しばらく歓談。最近子供が出来るまで彼もバイクに乗ってたということで、ワシみたいにに長期の旅をするのが憧れだったのだとこと。だからエスペランサを駐車場で見て、オーナーのワシが相部屋だ、ということで話したかったみたいなんです。

I got up at 6 something to go to toilet, Mark - a Polish Canadian - started to talk to me. Until recently he got a daughter, he had a motorcycle and he saw Esperanza in the courtyard and wanted to speak to me from yesterday.

本当はもう少し寝たかったんですけど、7時半ごろまで歓談。彼は会社の研修にワルシャワに来ていたので今日は移動。朝飯を食べて、9時前に出発して行きました。

I wanted to have little more sleep, but we talked till 7:30am. He was in Warsaw for a job training and he was to leave Warwaw today. After breakfast, he left the hostel by 9am.

さてと、マサ君と街に出る予定でしたが、今日は暑い。下手に外に出ると熱射病になる可能性も(ワルシャワは大きな街で、かなり歩くんです。そしてノルウェーとか寒い地域にいたので暑さが堪える身体に!?)。

I was planning to go to the city with Masa, but it became really a hot day. If we spent to long under the sun, we could be cooked! As Warsaw is a fiarly large city, we would have to walk a lot.

なので宿でのんびり過ごします。

So we stayed at the hostel most of the morning.

昨日は旧市街をブラブラしたので、今日は新市街に行こう、ということになり路面電車に乗って中央駅まで。そして中央駅周辺をブラブラ。なんかちょっとイカした建物がありますね。

We walked around the old own today, so we went to the new town. We caught a ram and walked around Central Station. There was a very distinctive building, but we did not know what was it.


昼飯はポーランドの餃子(?)「ピエロギ(Peirogi)」を。油で炒めてあって、更にカリカリに揚げた豚の脂がトッピング。なので脂っこくてちょっとうんざり。ラトビアの餃子のほうが良かったですね。

We had "Pierogi" for lunch. It was pan fried and crispy pork fat was accompanied with them. So they were pretty heavy. I prefered Latvian Pierogi.


そうそう、ポーランド、キレイな人が多いのですよ。抜群の美人、はまぁ、そう見かけないのですけど、アベレージが高いというか。人も親切だし、ポーランドには本当に好印象を持ってます。

One thing I have tomention is that Polish girls are beautiful. There aren't much stuning beauties, but I would say the standard is very high. People are really kind too. I like Poland.

ハードロックカフェとイカした建物。ミスマッチですね。

HardRock Cafe and the building. Well, they were mismatched.


暑いので、1日の大半をショッピング・センターの中で過ごしました。マサ君がノルウェーのH&Mで購入した安い靴が崩壊したので、新しい靴を購入。ワシのエクアドルのクエンカで購入したKeenも既に1年以上使用していて、かなりヘタレてきています。うーん、買い替え時かな?? ちょうど30-50%オフ・セール中なので「買おうかな?」、と思いましたが、まだ我がKeenはイケるので購入は控えました。

As it was so hot, we spent hemost of the day in a shoping centre. Masa's H&M shoes (bought in Norway) were already torned apart, so we went to a suportshop to buy a pair of new shoes. I checked my Keen sandals - I've been using the pair for more than 1 year since I bout it in Cuenca, Ecuador - it is quite worn out too. As the store was doing 30% to 50% off sale, I thought I should get a new pair too. But my Keen can still go many milles! So I did not buy.

ちょっと体力が回復したので、外に出て散策。花でできた虹の橋。

We regained our energy and went out again. A rainbow made with flowers.


教会。まぁ、旧市街に比べて街並みは猥雑で見るところも少ないですね、新市街。

A church. Well, the new town does not have much to see as the old town...


が、しかしチャック・ノリスが出現!! ATMの上にこれがあるんです。「チャックが見張っている」ってことですかね。それは安全だ。

But I saw Chuck Norris!! It was a warning (?) over an ATM. I guessed, the warning saying "Chuck is guarding the ATM!!". It would be very, very safe.


そうそう、街中にはエクスペンダブルズ2(The Expendables 2)の広告も貼ってあって、ここにもチャックが!!

There were ads of "Expendables 2" on the streets as well. Chuck is starring in the movie. How "Expendable" is he?? Can you imagine?


今日は本当に暑く、無駄に体力を消耗いたしました。夕飯はスーパーで冷凍のピズィとピエロギ、野菜を買ってスープを造りました。ピズィのモチモチした食感はたまりませんね。マサ君もこれには大絶賛。白菜と葱も良く合って美味しい夕食となりました。

Today, we just wasted our energy... We bought Pyzy and Pierogi in a supermarket and we cooked them with vegies in a pot. I really love Pizy. Masa also fell in love with Pizy!



さて、明日はポーランドの旧都クラカウ(Krakow)に移動です。マサ君も移動。あまり暑くならないといいのですが。

I will move on to Krakow - the old capital of Poland tomorrow. Masa is also going there too. I hope it would not be that hot tomorrow.


↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
まさかワルシャワでチャック・ノリスを見かけるとは!! かなり嬉しい驚きです。
ポーランドのお姉さんはかなりのハイレベル。ちょっとポーランドに長居したくなってしまいますね。
残念ながら写真は無いですが・・・。
今日も「世界一周」ボタンをクリックして一票よろしくお願いいたします!!

I am competing in "Round the World Trip Blog Ranking". Please click the button to make my blog No.1!!
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************

拍手[3回]

Day 754: 2012年8月19日

Szczebra to Warsaw - Poland (Krokodyl Hostel)
80,612km to 80,859km = 247km

昨日はゆっくり睡眠できたので、朝にはかなり体調が良くなってました。

I could have a good night sleep, so I felt much better this morning.

9時ごろ起きて朝飯。流石120ズウォティもしたので豪華な朝食付き。朝からソーセージとは幸せ(あ、ワシ、ソーセージ大好きなんです)。

I got up at 9am and had breakfast. As I paid 120PLN for the room, the breakfast was qite good (included with the price). I really love sausages.


で、食べてて店の時計を見たらまだ8時過ぎ。ポーランドはGMT+1時間でフィンランドとバルト三国とは一時間の差があるのを忘れてました。食べながら時計を1時間戻します。

While eating I noticed that the clock on the wall was showin 820am?? Oh, Poland's timezone is GMT+1, so 1 hour behind Baltic States. I adjuested my watch.

チェックアウトは12時までなので、ゆっくり過ごします。昨晩ネットが遅かったので、朝に調べごとを。朝のほうが早い。

As checkout time was till 12 noon, so I could spend more time here. I made some researches on the net.

10時過ぎに出発です。天気は晴れ。かなり暖かくなりそうな気配。

そうそう、この辺り一帯は湖が多いとかで、チラホラと湖を見ます。が、しかし路肩が無いので写真ストップできません・・・。

今日はサマーグローブ着用。インナージャケットも脱いでTシャツにライディング・ジャケットを着用のみと軽装ですが、ちょっと汗ばむくらい。北緯53度。ノールカップからこんなに南下してきたんですねぇ。

ワルシャワから80キロくらいの国道でチラホラとタチンボさん登場。スペインとポルトガルで見て以来ですね。やはり暖かくないと彼女たちも道端で待ってるのつらいですからね。

ワルシャワには2時前に到着。今日の宿「クロコディル・ホステル(Krokodyl Hostel)」へ。ここは中庭に駐車スペースがあるんです。街中からは離れていますが、エスペランサの安全第一ですからね。値段は1泊50ズウォティ(15米ドル)。

ここでマサ君と待ち合わせをしてるんです。彼はワルシャワ2時45分着のバスで来るのでしばらく時間があるので、シャワーを浴びてTシャツなどを洗濯。

ネットをしてるとマサ君が来ました。早速街へ。宿の近くにはまだなんとなくソヴィエト時代の名残が。



「ワルシャワ」、と聞いてまず思い浮かべるのが「ワルシャワ条約機構」ですね(ワシの年代的に)。冷戦時代に西側のNATOに対抗する東側のワルシャワ条約機構。ソヴィエトを中心とした東側諸国の軍事条約ですね。

近くのケバブヤで昼飯を食べて、旧市街まで歩きます。ワシの目分量では3キロくらいだったのですが、歩けど歩けど、なかなか到着しない!! 地下歩道から出たときの風景。青空がきれい。



旧市街じゃないけど、ちょっと尖塔が素敵な教会。



動物園を横切り(何故かキリンのオブジェ)、



橋を渡って旧市街へ。



なかなかの街並みですね。



が、しかし、北緯52度は陽が翳るのが早い。



中国大使館があったので「尖閣諸島は日本の領土だ!!」と大声で叫んでやりました。



夕飯はインドカレーが食べたいとリガからマサ君もワシも思っていたので、ちょっと奮発してインドカレー屋に。2人前で50ズウォティ。



旧市街から橋を渡るとき、新市街の夜景が多少キレイ。



帰りも懲りずに宿まで歩いて帰りました。途中で迷い、結局宿に付いたのは11時過ぎ!! 明日はバスに乗ろうと思います!!

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ワルシャワ、イイ感じです。夜歩いていると、酔っ払いとかいますが、危険な感じはしません。ポーランド、好きな感じですね、今のところ。さて、明日は旧市街と新市街を散策してみます。
まだ端は絡んでますが、皆さんの応援で元気になりました。今日も「世界一周」ボタンをクリックして一票よろしくお願いいたします!!

I am competing in "Round the World Trip Blog Ranking". Please click the button to make my blog No.1!!
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村 *******************************************************************************************************************************************************

拍手[3回]

  
フリーエリア
一日一回クリックするとランキングがあがります! よろしくお願いいたします!!
にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村



View Europe in a larger map
カレンダー
11 2024/12 01
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
New Comments 最新コメント
[04/20 Yoshi]
[09/01 NONAME]
[02/07 室橋一也]
[02/04 Yoshi]
[02/03 Yoshi]
カウンター
プロフィール
HN:
三郎
性別:
男性
職業:
革命家
趣味:
バイク・旅
自己紹介:
オーストラリアに移住して16年。遠く南の大陸から母国日本を眺めてみて危機感を感じてはや16年。なにか出来ないものかと考えて考えて、ようやく自分で行動することに数年前に思い当たる。とりあえず自分が出来ることから始めよう!ってことで、革命軍M-26-Julioをシドニーで結成。
誰かが世の中変えるのを待ってるだけじゃなく、自分で社会に貢献できることから始めよう。
世界を旅しながら色々な人と出会い革命の輪を広げていきたい。
2010年からおやすみ羊とBMW R1200GSで世界一周中!

Hasta la victoria siempre, Patoria o Muerte!

現在の愛車:BMW R1200GS 「Esperanza de la Tora」(世界一周)、 SUZUKI DR650SE 「孫市」(オーストラリア一周)
過去の愛車:Buell XR12R Firebolt, Yamaha FZ1, Yamaha TRX850, 、HONDA XR250R, Suzuki XF650 Freewind, Yamaha XV250 Virago
ブログ内検索
バーコード
Copyright ©  -- M-26-Julio 羊とめぐる冒険 BMW R1200GSで世界一周の旅 --  All Rights Reserved

Design by CriCri / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]