忍者ブログ

三郎とおやすみ羊のBMW R1200GSで世界一周の大冒険

   
カテゴリー「Chile」の記事一覧
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Day 498: 2011年12月5日

Vina del Mar (Shiomisou)
45,256km

今日は月曜日ですがホセのアナゴ蒲焼計画の為に一応魚市場へ行って見ました。青空市場は全店閉まってました。が、しかし、場内市場で2軒開いていました。ここでアナゴ(?)を一匹(1.8キロ)を購入。5,000ペソ。これでホセの思いつき蒲焼計画が実行に移せます。しかし、アナゴというよりもウツボに近いような・・・。

帰りにパン屋「Bimbo」に寄り朝飯を購入。朝飯後しばらく歓談した後に、ホセがアナゴ(?)を捌きにかかります。が、しかし、どう捌いていいのかわからない。しかし、そこは不可能を可能にする男、思いつきで行動する男、ホセ。なんとなく捌いたら形になりました。

DSCF0387.jpgDSCF0388.jpgリュウちゃんが起きて来たので、タレを作ってもらいます。そしてアナゴ(?)を串(自転車のスポーク)に刺して網で焼きます。焼いている姿も様になってるよ、ホセ。白焼きにしたアナゴをリュウちゃんが作ったタレに漬け込んで、夕方まで待ちます。白焼きを食べた感じではタラに近いような。さて、蒲焼はどうなりますか。

DSCF0385.jpg昼飯は昨日買った鶏肉で親子丼を。リュウちゃんの味付けが今日もイカシてます。流石リュウ。俺たちに出せない味を簡単に作って見せる。そこにしびれる、あこがれるゥ~。

昼飯後は情報ノートを書き写したり、荷物の整理。明日出発なので少しは仕事しないとね。

で、夕飯はアナゴ(?)の蒲焼です。さてどうなることやら!?

タレに使って、美味しそう。もう一回網で焼きながらタレをかけて香ばしく焼き上げます。で、味は?? タラでした。うーん、スペイン語で"Congrio"は日本語に訳すと(Google Translateで)「アナゴ」なんですよね。なので手間がかかった割には・・・でした。

さて、明日は出発です。何処まで行きますかね。


Day 498: 05 DEC 2011

Vina del Mar (Shiomisou)
45,256km

We went to the fish arketto get a conger (congrio - a kind of eel). But today is monday, the most of the stands at the market were closed. We found only 2 stands were open and we got a congar (1.8kg for 5,000 pesos). Now Yutaka can go ahead with his plan to make "Grilled eel". But the conger looked more like a moray to us.

On the way back to the hostel, we went to the bakery "Bimbo" to get our breakfast as usual. After breakfast, Yutaka started to open the conger, but he wasn't sure how he should do. Anyway, he is the man who can make impossible into possible and he did it well.

He griled the conger and Ryu made the sauce. We soaked the grilled conger into the sauce and left it till evening. Hopefully it will turn out to be good.

Ryu cooked "Oyako-don" (Chicken and egg cooked in Japanese sauce on top of steamed rice). As usual, his recipe was excellent.

In the afternoon, I wrote down those information for next destinatin from the information books. Then I started pack up my lagguages.

Then, we will cook the grilled eel (conger) Japanese style for dinner. How it will be!??

We re-grilled the marinated eel and applied the sauce over and over again. It smelt very good and then we had it. But, it tasted like cod rather than eel... It was not that but it was nt worth spending so much time.

Tomorrow I will leave here, but I am not sure how far I will ride tomorrow.

拍手[4回]

PR
Day 497: 2011年12月4日

Vina del Mar (Shiomisou)
45,256km

今日も朝から魚市場にいってサーモンを購入。ホセとシンちゃんと。サーモンは2.5キロ。リュウちゃんの要望でサザエ(ではないのですが、巻貝)を2キロ購入。

宿に戻り、スーパー"Santa Isabel"へ米などを買出しに。

Sushi_vina.jpgそしてみんなで寿司を握ります。相変わらずホセの握る寿司はデカイ。「このくらい大きいほうが旨いんだよぉ。」と。何個かワサビ得盛りの「爆弾寿司」を作りましたが、ことごとくシンちゃんが食べてました。やはり寿司は旨い。

夕方まで調べごとしたり、歓談したり、昼寝したり。

夕飯は余ったサーモンの身、皮、骨を塩焼きにしました。これも旨い。

古い情報ノートに「アナゴ」の蒲焼の作り方が載っているのをシンちゃんが発見し、ホセが「食べたい」と。なのでもう1泊決定。明後日火曜日には必ず出発します。


Day 497: 04 DEC 2011

Vina del Mar (Shiomisou)
45,256km

We went to the fsh market and bought 2.5kg of salmon and 2kg of sea snails. 

Back to the hostel and we went to the supermarket "Santa Isabel" to get some rice and so on.

Then we all made sushi together. Yutaka was making extra large sushi again. He said "The bigger the better". We made some "bombs (lots of wasabi in sushi)", but somehow Shintaro ate them all.

After having sushi, we had the lazy afternoon again.

We grilled rest of the salmon for dinner. It was good but we all think we don't want to see salmon for a while. We ate too much.

Shintaro found a recipe of grilled eel (conger / congrio) from the information notebook and Yutaka said he want to have one. So we decided to stay 1 more day.

拍手[2回]

Day 496: 2011年12月3日

Vina del Mar (Shiomisou)
45,256km

朝市で魚市場へ。リュウちゃんは案の定起きて来ませんでした。サーモンを1キロ購入。帰りにパン屋へ寄って朝飯を購入。

朝飯後にシャワーを浴びて洗濯。サンダルがどうも臭いので塩素に漬け込んで消毒。

リュウちゃんが起きて来たので、スーパー"Santa Isabel"へ。昼は鮭の塩焼き、夜は鮭と鶏の鍋をすることに。

買出しから帰ってくると、愛知県出身のシンちゃんが登場。久しぶりのお客さん。彼は既に昼飯を済ませてしまいましたが、ワシ等の塩焼きをお裾分け。やはり鮭の塩焼きは旨い。

夕方まで歓談してましたが、眠くなったのでみんな一旦午睡。

夜は鍋。リュウちゃんの味付けは最高。これからは一家にリュウちゃん。

さて、明日出ようと考えてましたが、ホセがもう一回サーモン(寿司)を食べたいと言うので、もう1泊。


Day 496: 03 DEC 2011

Vina del Mar (Shiomisou)
45,256km

I went to the fish market with Yutaka this morning. We bought 1kg of Salmon. Ryu could not wake up as we guessed. As usual, we went to the bakery "Bimbo" to get our breakfast.

After breakfast, I took a shower and did my laundry. My Keen sandles got stink somehow, so I soaked them into diluted chlorine. Hopefully this will get rid of the smell.

Ryu woke up around 10am, so we went to the supermarket "Santa Isabel". We decided to grill the salmon for lunch and make salmon hot pot for dinner.

When we came back from shopping, Shintaro was there. Heis from Nagoya and had been to South East Asia, Australia and Pacific islands. We had grilled salmon together.

After having a nap, we cooked the hot pot. Ryu's recipe was excellent.

I was thinking to leave here tomorrow, but Yutaka wants to have salmon sushi again, so we decided to stay 1 more day.

拍手[2回]

Day 495: 2011年12月2日

Vina del Mar (Shiomisou)
45,256km

今日も朝パンを買いに行き、朝飯後洗濯。そしてSanta Isabelへ買出し。昼間はホットドック、夜は豚の生姜焼きを作ることに決定。

朝は天気が悪かったのですが、昼頃から多少晴れ間が。

アボカドをワサビ醤油で食べて、ホットドック。マヨネーズとケチャップを混ぜてオーロラソース。
それにワサビを混ぜてマスタードの替わりに。

夕方まで歓談し生姜焼きを作りました。これは絶品。流石リュウちゃん。これからは一家にリュウちゃん。

さて、明日出ようと考えてましたが、ホセがもう一回サーモンを食べたいと言うので、もう1泊。


Day 495: 02 DEC 2011

Vina del Mar (Shiomisou)
45,256km

With Yutaka, I went to the bakery "Bimbo" again this morning. This became our routine now.

After breakfast, I did my laundry. Preparing for moving on. Then we all went to the supermarket "Santa Isabel".

It was cloudy this morning, but it got better from the afternoon.

We made hot dogs for lunch. We ate abocados with soy sauce and wasabi. It tasts little like tuna sashimi.

Then we cooked stir fried pork with giner sauce. Ryu's receipe was excellent. We reckon each houshold needs Ryu.

I was thinking to leave here tomorrow, but Yutaka wants to eat salmon again, so we decided to stay 1 more day.

拍手[4回]

Day 494: 2011年12月1日

Vina del Mar (Shiomisou)
45,256km

とうとう12月になってしまいましたね。今年もあと1ヵ月、早いものです。

朝魚市場に行こうとしましたが、小雨が降っていたので、断念。パン屋"Bimbo"で朝飯を買い宿へ戻りました。

朝食後メトロに乗って郵便局へ行き地図と写真を焼いたDVDを実家へ発送。出発の準備の一環としてホセとJumboへ買出しへ。食料を買い込みます。

昼飯はパスタ。天気が悪いので宿で歓談し、夜はリュウちゃん特製パスタ、ポテトサラダとポーク・ステーキ。また贅沢してしまいました。

さて、明日のんびり出発の準備をして、明後日に出ますかね。


Day 494: 01 DEC 2011

Vina del Mar (Shiomisou)
45,256km

It's December. Just 1 more month, this year will end. Time flies.

Yutaka and I wanted to go to the fisk market but it was sprinkling, so we just went to the bakery "Bimbo" to get our breakfast.

After having breakfast, we took a metro to Valparaiso. I went to a post office to sent used maps and a DVD to my home. Then we went to the supermarket "Jumbo" to get some foods for our trip down south.

We cooked pasta for lunch. As it was clouded whole day, we just chat in the hostel.

Ryu cooked us his special pasta, potato salad and pork steak for dinner. We have been eating laxuary and gaining weight...

I am thinking leaving here the day after tomorrow. Ushuaia is waiting for me.

拍手[3回]

  
フリーエリア
一日一回クリックするとランキングがあがります! よろしくお願いいたします!!
にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村



View Europe in a larger map
カレンダー
01 2018/02 03
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28
New Comments 最新コメント
[04/20 Yoshi]
[09/01 NONAME]
[02/07 室橋一也]
[02/04 Yoshi]
[02/03 Yoshi]
カウンター
プロフィール
HN:
三郎
性別:
男性
職業:
革命家
趣味:
バイク・旅
自己紹介:
オーストラリアに移住して16年。遠く南の大陸から母国日本を眺めてみて危機感を感じてはや16年。なにか出来ないものかと考えて考えて、ようやく自分で行動することに数年前に思い当たる。とりあえず自分が出来ることから始めよう!ってことで、革命軍M-26-Julioをシドニーで結成。
誰かが世の中変えるのを待ってるだけじゃなく、自分で社会に貢献できることから始めよう。
世界を旅しながら色々な人と出会い革命の輪を広げていきたい。
2010年からおやすみ羊とBMW R1200GSで世界一周中!

Hasta la victoria siempre, Patoria o Muerte!

現在の愛車:BMW R1200GS 「Esperanza de la Tora」(世界一周)、 SUZUKI DR650SE 「孫市」(オーストラリア一周)
過去の愛車:Buell XR12R Firebolt, Yamaha FZ1, Yamaha TRX850, 、HONDA XR250R, Suzuki XF650 Freewind, Yamaha XV250 Virago
ブログ内検索
バーコード
Copyright ©  -- M-26-Julio 羊とめぐる冒険 BMW R1200GSで世界一周の旅 --  All Rights Reserved

Design by CriCri / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]